Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  двадцать девятая
Всякой твари по паре


– Нам задали найти по словарям происхождение трех слов на выбор, – сказал мой сын однажды очень поздним вечером. – А я совсем забыл. И только-только вспомнил. Стал собирать портфель на завтра – и вспомнил. Слова я выбрал, даже записал, а посмотреть забыл. Но ничего, я быстренько сейчас.

– Лучше поздно, чем никогда, – изрекла я, хотя и без особого убеждения. Лучше бы никогда-никогда не слышать мне больше этого "задали-забыл-вспомнил" в двенадцатом часу ночи. – Разбирайся поскорее со своими словами и ложись.

– Ага.

Ага-то ага, но прошло полчаса, а этимологические штудии продолжались.

– Скоро ты там? – устало промямлила я, чувствуя, что засну, не дождавшись их окончания.

– Да понимаешь, слова оказались трудные. Хотя я выбирал полегче.

– И что же выбрал?

– Самое обыкновенное: овца – баран – ягнёнок.

Вот оно! "Почему у диких животных все просто: олень – олениха, лев – львица, заяц – зайчиха, а у домашних все так сложно: корова – бык – телёнок, овца – баран – ягнёнок?" – не раз спрашивал Игорек, еще в дошкольные времена. С тех пор мы с ним разобрали множество этимологических казусов, но от баранов и быков я каждый раз отмахивалась: не знаю! Конечно, кроме лени была и уважительная причина, по которой выяснять историю имен домашней скотины мне не хотелось. Ведь чем обыденнее слово, чем дольше существует то, что оно обозначает, тем меньше вероятность проследить его историю. Потому что оно слишком древнее и относится к самым архаичным пластам языка, где никаких причинных связей не найдешь. Почему солнце во всех индоевропейских языках называется похожими словами? Или река, мать, брат, соль... Любопытно, конечно, сопоставить эти слова и лишний раз убедиться, что все они от одного корня, но про сам корень нечего сказать. Скотоводство – древнейшее человеческое занятие, и праистория большинства относящихся к нему слов уходит во тьму веков. Наткнешься на такое – будто лопата уперлась в камень. Но, видно, загадка быков и баранов не давала Игорю покоя, так что он решил, наконец, разобраться в ней сам – благо, представился удобный случай.

– И что же ты нашел? – обреченно спросила я, понимая, что на этот раз придется ворочать камни вместе. Не бросать же Игорька одного в каменоломне.

– Я начал с ягнёнка и сразу запутался. То есть сначала все понятно: было древнерусское слово ягня, было старославянское агнец. У него есть родственники в разных языках : латинское агнус, французское аньо... Это оно так читается, а по буквам тоже начинается са-г-н. Ну и, конечно, есть похожий индоевропейский корень.

– Всё отлично! В чем же заминка?

– Да я решил поточнее выяснить про агнца. Почему он всегда божий или непорочный. И почему Иисуса называют агнцем. Что он пастух, то есть пастырь, и пасет человеческие души, это понятно, но одно дело пастух, другое – овца. В общем, я взял "Библейскую энциклопедию", всё там нашел, понял, что Иисус сам был жертвой, то есть агнцем, которого ведут на заклание... Но смотри, что тут написано!

Игорь протянул мне толстую книжину, и в самом начале статьи "Агнец" я прочитала: "Слово, употребляемое одинаково о молодых овцах и козлах". И дальше: "Пасхальною жертвою непременно был агнец от овец или коз".

– Так ягнёнок или козлёнок? – жалобно, так что мне вспомнился козлёночек-агнец Иванушка, спросил Игорь.

Мы полезли в словарь Даля, но там козлят не обнаружили. Оставалось предположить, что они могут называться агнцами только в библейских текстах.

Загадка овцы и барана (почему такие разные слова для одного животного?) разрешилась довольно быстро. К овце отыскалось парное и главное в этой паре слово – овeн. У Даля именно оно основное, а овца – производное ("самка овна"). Корень в этих словах, конечно, очень древний, он прослеживается по всем славянским языкам и через латинский и греческий восходит к общему индоевропейскому предку.

– Созвездие такое есть – Овен! – вспомнил Игорь.

– А назвали его в честь того самого волшебного барана, чье золотое руно добывал Ясон. Помнишь греческие мифы? Ясон, Медея, аргонавты...

– Ну а баран откуда взялся?

Смотрим барана в этимологическом словаре. Вот оно что! Оказывается, овном известное всем животное называли в восточно- и южнославянских языках (сербо-хорватском, болгарском, украинском), а западные славяне (чехи, поляки) про него же говорили баран или боран. В древнерусском языке были оба слова, но постепенно овен обосновался в небесных сферах, а баран поселился на земле. Однако овечьих слов у нас в языке предостаточно. Овчар – пастух и овчарня – овечий хлев почти забылись, зато овчарок полным-полно, хотя мы не всегда помним, что главное предназначение этих собак – охранять овец.

Разогнавшись, мы с Игорем решили заодно разобраться и с быком, коровой и теленком.

Слово бык оказалось звукоподражательным, производным от древнерусского глагола бучати, то есть реветь, гудеть. Между прочим, у быка обнаружилось неожиданная родственница – пчела, которая в старину звалась бычелой, а в некоторых областях – бучелой, потому что она тоже бучит!

Про корову лингвисты говорят довольно неопределенно. Большинство полагает, что это слово восходит к древнему корню, который относился к разным рогатым животным. Этот корешок тянется к латинскому слову корну – рог, мы слышим его в названии похожих на рожки музыкальных инструментов корнет и корнет–а–пистон.

В древности у коровы было парное слово мужского рода, но почему-то наши предки не захотели называть самца коровы корвом или карвом, а предпочли быка.

Ну а теля, телец и телица, встречающиеся уже в текстах XI века, а также более позднее слово телёнок, которым называют не только коровьего, но и оленьего и лосиного детеныша, скорее всего, происходят от древнейшего, проступающего в самых разных языках и значениях корня тель- ("носить", "вынашивать"). А вот на телятине можно было писать, потому что первым значением этого слова было "пергамент из телячьей шкуры".

Нашего энтузиазма хватило бы еще надолго, но словари вываливались из рук, глаза слипались... Во сне нам снились лошади и кони, петухи и куры, свиньи и поросята...




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 29 сентября 2009 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Вы любите иргу?



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee