Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  двадцать пятая
Мы не рабы!


Дом полон роботов. На книжных полках и столах стоят собранные, вооруженные, устрашающие, на полу лежат разобранные или недоделанные, в коробках и просто так, кучками деталей – того и гляди раздавишь колесико или оборвешь проводок. Роботы на страницах журналов, на экране компьютера. Роботы не сходят с языка.

– А ты знаешь, откуда само слово робот произошло?

– Чего же тут не знать? – Игорь пожимает плечами, не отрываясь от сборки очередного монстра. Пальцы что-то лихорадочно вкручивают, брови насуплены. – Я не маленький, понимаю: робот – это механический работник.

– Но по-русски работа, работник, откуда же в роботе взялось о?

– Ты сама говорила: каркас слова – согласные. А гласные могут меняться… И вообще, какая разница!

В голосе раздражение. Видимо, что-то в каркасе робота не ладится. Что ж, переждем.

К вечеру пластмассовое чудовище заняло свое место в строю собратьев по искусственному разуму и безобразию. Довольный конструктор пришел пить чай и на этот раз вполне расположен поболтать и поумничать:

– Так что ты там про робота спрашивала? Разве в этом слове есть что-нибудь особенное?

– Есть, конечно. Оно из тех немногих, которые не выросли в языке, а были придуманы. Причем не на основе греческих, латинских или английских корней, как большинство таких лабораторных созданий, а на основе славянских.

– Ага, я прав, слово-то русское!

– Нет. Его придумали чехи – братья Карел и Йозеф Чапеки. Карел был писателем, а Йозеф – художником. В начале двадцатых годов прошлого века Карел написал фантастическую пьесу про людей-автоматов. Сначала он хотел назвать их лаборжами, от английского labour – работа, но брат посоветовал другое название – робот, от чешского слова robota – тяжелый труд. Пьеса прославилась, ее перевели на разные языки, и звучное словечко прижилось. Известный тебе Айзек Азимов написал о роботах множество романов и рассказов.

– Ну, теперь-то роботы бывают не только андроидные, – вдохновенно включился в разговор Игорь. – Они бывают стационарные и подвижные, на колесах, на гусеницах, шагоходы, бывают роботы–игрушки: собачки, лягушки, динозавры...

– Одним словом, – говорю я, пользуясь моментом, пока собеседник переводит дух, – все роботы так или иначе работают. А в работе содержится в себе корень раб. В других славянских языках, в том числе в чешском, он выглядит немного иначе: роб. Впрочем, и у нас есть хлеборобы и хлопкоробы. Корень очень древний, ученые и вслед за ними словари возводят его к индоевропейскому орб. Значение этого корня-предка очень широко и расплывчато, но, как ни странно, к труду никакого отношения не имеет.

– Не может быть!

– Не веришь – посмотри сам.

– Сирота… наследник… маленький… слабый… дитя… – читает Игорь. – Да, действительно. Только в самом конце смысловой цепочки – раб и труд раба. Правда, уловить ход мысли от сироты до раба не очень просто.

– Ход мысли простой и жестокий: осиротел – все потерял, лишился всех прав, вынужден выполнять самый тяжелый труд ради куска хлеба. В разных языках прижились разные значения этого корня: немецкое слово арбайт перевести легко – поменяй местами две первые буквы и сразу поймешь.

– Работа?

– Да. В латинском орбус закрепилось значение "сирота", а в Древней Индии похожим словом называли ребенка.

– Ребенка, говоришь? Ну-ка… ну-ка… Ребёнок… – Игорь словно пробовал слово на вкус. – А тут какой корень? Может, тот же самый, рабско-сиротский?

– Никогда об этом не думала. Давай проверим… – Мы перевернули несколько страниц этимологического словаря. – А знаешь, ты прав. В старину было такое слово робя, а уж от него образовался нынешний ребёнок.

– Вот! Язык выдает отношение его носителей к явлению, – с правозащитным пафосом заявил мой ребенок. – К детям и сейчас относятся как к рабам, каждое утро ни свет ни заря гоняют на принудительные работы в школу!

– Погоди-погоди! Во-первых, как ты сам видел, стародавний орб изначально означал слабость и беспомощность. А во-вторых, есть же и другое слово: дети, ты сам его только что произнес. Ласковое такое: дитя, дитятко… Тут, кажется, совсем другое отношение.

– Это только кажется! Ребятки – тоже словечко веселенькое. Надо проверить. – Игорь взял у меня из рук словарь, нашел нужную страницу и… взорвался: – Ну, знаешь! Час от часу не легче! Дети – это, выходит, одни сосунки! Да еще тут же коровы и пиявки! – Он оскорбленно отложил в сторону толстый том.

Коровы? Пиявки? Меня разобрало любопытство, и я сама прочитала "детскую" словарную статью: индоевропейский корень де (конечно, это примерное звучание, в словаре еще много значков: разные призвуки, придыхания и т.д.) – "доить" (хм, да!), "кормить грудью" (вот откуда сосунки!). И примеры из разных языков: действительно, и корова есть, и пиявка. Но вот интересно: тот же корень в нашем слове дева! Ну–ка, посмотрим его…

– Нашла что-нибудь еще интересное? – не выдерживает Игорь.

– Я уж не знаю, вдруг ты опять на язык обидишься… Ты к девушкам как относишься?

– Никак… То есть, ну, уважаю, конечно, пропускаю вперед, уступаю место. – (Гордиться можно таким сыном! Рыцарь!) – А что?

– Да ничего, просто слово дева от того же, молочного корня. Оно раньше имело значение "молодая женщина", а стало быть, "женщина, кормящая грудью". А пиявка с коровой тут тоже приводятся.

Игорь вздохнул:

– В общем, я зря, конечно, фыркнул. Все люди млекопитающие. Да и я уже не дитя и не ребенок, а скорее отрок.

– Отрок? Ну, раз тебе так больше нравится…

Но Игорь почувствовал подвох:

– Что? Тут тоже что-нибудь унизительное запрятано? Я недавно в толковом словаре смотрел: отрок – "мальчик-подросток". Старое слово, даже, может, устарелое, но красивое.

– Конечно. Но, может, оно тебе разонравится, если ты вглядишься в его корешок.

– А какой у него корень? От – приставка, значит, рок?

– Правильно. Рок, или рек – тот же корень, что в слове речь. Отрок – тот, кто лишен права голоса, не имеет права говорить. В древнерусском языке так называли работника, слугу. В украинском и сейчас есть похожее слово с таким значением. В других славянских языках, а потом и у нас закрепилось то, которое ты нашел в словаре: мальчик, несовершеннолетний. Сам суди, насколько это задевает твои права и твое самолюбие.

– В конце концов, глупо обижаться на историю. Бороться за права детей стали не так давно, но новых слов придумывать не стали.

– Да и не надо! Когда мы говорим: ребенок, дитя, отрок, то ни о каком угнетении и притеснении не думаем. Если же отказаться от этих слов из-за их неполиткорректного происхождения, придется величать всех детей младенцами.

– Это почему же?

– Как почему? Младенец значит просто младший. Простая констатация факта. Ты не согласен?

– Быть младенцем не согласен.

– Ну, а до юноши – тоже древнее слово, у него полно родственников во всех индоевропейских языках – ты еще все-таки не дорос.

– Ладно, сойдемся на подростке. Тут хоть все понятно.




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 8 июня 2009 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Вы любите иргу?



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee