Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  двадцать четвертая
Сливки от Милки


Лето. Дача. Благодать. В лесу пошла земляника, разогретые солнцем поляны пахнут так, что хочется встать на четвереньки и по-козьи щипать сладкие блестящие ягоды. Но Игорек – гурман. Он задумал отведать земляники со взбитыми сливками. На деревенском молоке слой сливок в добрых три пальца толщиной. Гурманам не лень сначала вычерпывать сливки ложкой в стакан, а потом долго-долго крутить ручной миксер, пока не загустеет пена. Одновременно встряхиваются мозги, в них возникают вопросы и сами собой выскакивают ответы:

– А почему сливки – сливки? Потому что их сливают, вот как я сейчас?

– Угу, – я пытаюсь читать и радуюсь самостоятельной работе детской мысли.

– А простокваша почему? Наверно, потому что поставишь молоко, и оно само, без всякой закваски, просто так, квасится, да?

– Да.

– А молоко?

Молчу. Может, и тут сам до чего–нибудь додумается, а я пока главу дочитаю.

Скрежещет миксер. Или это трещат мозги? Игорь судорожно шарит по извилинам:

– Молоко… млеко… По–английски милк… Похоже! Конфета есть такая "Милки–вэй", это значит "Млечный путь". А я когда слышу, все время представляю себе корову, которую зовут Милка. Это же очень подходящее для коровы имя! И по-русски, и по-английски подходит. Но откуда слово, не понимаю.

Всё, больше отлынивать не придется. Откуда пошло млеко-молоко, я тоже не знаю. Берем словарь. Оказывается, толком никто не знает. Это слово из самого древнего слоя – еще бы, все люди с самого рождения молоком питаются! Может быть, объяснение в литовском слове малкас, которое означает "глоток"? Или в слове млака – так в разных славянских языках: чешском, словенском, словацком – называют лужу, жидкость?

– Давай лучше масло посмотрим, – предлагаю я. – Может, там больше ясности.

И правда, с маслом все пошло как по маслу. Оно прошло через века именно в такой форме, а образовано…

– Ну-ка, Игорь, угадай, от какого глагола! Мы с такими парами уже встречались: шить – шило, мыть – мыло… Что с маслом делают?

– На хлеб мажут. А-а! Мазать? Почему тогда не маЗло?

– Возможно, так и было, но масло удобнее произносить.

– Мы от сливок сразу к маслу перешли, а про сметану забыли. Ее что, сметают?

– Похоже на то. Давай проверим.

И точно! Этимологический словарь возводит нашу сметану в формам, родственным глаголу метать, то есть снимать, сбрасывать. Ведь сметана из сливок делается, а их, как мы видели, с молока сливают, то есть сбрасывают.

– А масло пахтают! Вот чудное слово. Что точно оно означает, я, пожалуй, не знаю. А ты?

– Представь себе, я это самое пахтанье даже видела. Берут сливки или сметану, наливают в высокую посудину и либо просто взбалтывают, либо взбивают длинным стержнем – мутовкой.

– Потому что она мутит?

– Конечно. Посмотри в этимологический словарь – слово пахтать, которое тебя так удивляет, действительно в русском языке чужое. Финское слово. "В пользу финского происхождения говорит название чухонское масло…"

– Какое–какое?

– Чухонское. Чухонцами называли финнов. А чухонским маслом – сливочное. Топленое же – это русское масло. Еще и теперь так иногда говорят. А пахтаньем, между прочим, называют не только сам процесс, но и жидкость, которая остается в сосуде. Ее можно пить. По-моему, не очень вкусно, зато, говорят, очень полезно.

– Как сыворотка? Ее-то я видел сколько раз! Скиснет молоко, постоит – вот тебе и сыворотка. Это от слова "сворачиваться", да? Тогда почему не своротка?

Словарь догадку про сворачивание не подтвердил. Наша сыворотка была поначалу сыроваткой. Потому что имеет прямое отношение к сыру.

– А почему не к творогу?

– Так творог – это и есть сыр, только на первой стадии производства.

– Вот почему в сыре сырость слышится! Раз он творог, то понятно: мокрый же.

– Скорее кислый…

– Причем тут "кислый"?

– А при том, что такова этимология. Это слово восходит в древнейшим формам: литовской – ты ведь помнишь, что литовский язык очень близок к древнему санскриту, – древнеисландской, которые имеют значение "кислый, скисший". Сырой в смысле "мокрый" – это уже следующая логическая ступень: похожее слово означало "болото" – оно тоже кислое, вода в нем прокисшая, не проточная. Ну, а уж болото – мокрое.

– Постой, я, кажется, запутался. Значит, делают сыр, который на самом деле творог, остается сыворотка, которая на самом деле сыроватка. А творог – он на самом деле что? Сыр?

– Ну да. Это одно из немногих слов, имеющих два варианта ударения: можно твОрог, можно творОг. Корешок слышишь?

– Творить?

– Верно. Церковнославянское твор означало "форма". Сыр-творог и делают в форме. Вот смотри: в словаре приведено любопытное чешское слово: творидло – "сосуд для сыроварения".

– Какие еще молочные продукты мы не охватили? Ага, кефир! Это какое-то восточное слово.

– Кавказское. Оно вместе с самим напитком появилось в России в конце XIX века и завезено с Северного Кавказа. Слово непереводимое. То есть оно есть в европейских языках как заимствование из русского, но если тебе захочется полакомиться где-нибудь в Париже кефирчиком, придется идти в русскую лавку и покупать за большие деньги, как деликатес. Ровно по такой же причине еще лет двадцать тому назад нельзя было перевести на русский слово йогурт. Писали "кефир".

– Но он же совсем другого вкуса!

– А как опишешь вкус, если никто никакого йогурта в рот не брал! Разница между кефиром и йогуртом в закваске. Йогурт французы в начале ХХ века переняли у болгар и подарили всей Европе. Недавно он и до нас добрался и наш кавказский кефир потеснил. Послушай, Игорек, а не пора ли нам вернуться к сливкам?

– А что про них еще можно сказать?

– Что сказать, не знаю, а вот съесть их уже можно. С земляникой, как ты собирался!




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 18 мая 2009 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Традиционный цвет для пасхалных яиц - ...



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee