Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  двадцать вторая
Мы друг другу не враги!


Игорек рассказывал какой-то фильм:

– Они там все друг за другом гонялись, друг в друга стреляли и, в конце концов, друг друга убили… Ой, вот глупо получилось - я сказал: убили друг друга! Зачем друзьям драться и стреляться? Но они же, вот эти, в фильме, не друзья, а, наоборот, враги!

– Действительно, друг обычно не стреляет в друга, но иначе не скажешь.

– Враг во врага - не выговоришь!

– Да и не надо такого выговаривать. Тут не друзья имеются в виду, а просто два человека: один и другой.

– Тогда уж получается два других!

– Ну, можно и так сказать. Каждый человек для другого - друг. То есть не обязательно они друзья, а просто другие…

– Ничего не понимаю!

– Ну, давай возьмем "Толковый словарь".

– Да уж, словарь, наверно, потолковее объяснит.

– Вот, смотри, словарь Ожегова вообще дает два разных значения слова друг: первое - "человек, который связан с кем-нибудь дружбой", второе - именно в выражениях "друг друга", "друг другу", "друг другом", которые объясняются как "взаимно, один другого или один других". А следующее слово - другой: "не этот, не данный, не такой, иной, второй" и так далее.

– Но это же не просто омонимы, как лук-оружие и лук-растение? Первый друг и второй друг наверняка друг другу родственники.

– Конечно. И это родство о многом говорит. Язык отражает образ мышления. И если в нашем языке "другой-иной-не такой" человек именуется другом, значит, таково исконное отношение нашей культуры к не похожим на нас людям. Хорошо бы это помнить! Ты молодец, что заметил: стрелять друг в друга, убивать друг друга - не дело! Помогать друг другу, любить и уважать друг друга - вот это не режет ухо! А посмотри, как Даль объясняет: "Друг - другой, в значении такой же, равный, другой я, другой ты, ближний, всякий человек другому".

И все же нам с Игорем захотелось разобраться, какое значение первое, а какое производное, и мы полезли в "Этимологический словарь". Оказалось, слово друг в смысле "товарищ" в русском языке известно с XI века, а рядом с ним однокоренные дружить и дружина.

– Дружина - это опять что-то не дружеское, а военное, - заметил Игорек.

– Не обязательно. Это команда, товарищество, община. Но, конечно, княжеское войско тоже называлось дружиной.

С помощью словарей мы спускались все ниже по ветвям языкового древа, все ближе к главному корню. Вот общесласвянское друг, а вот индоевропейская пра-пра-праоснова: как точно читается, никто не знает, это же язык мертвый, гипотетический, лингвисты восстановили его скелет по найденным в живых языках косточкам, как палеонтологи - скелеты динозавров. А уж какая у них кожа была и какие они звуки издавали, можно гадать и спорить. Костяк согласных д-р-г или д-р-ж имел значение "подпирать, ДеРЖать, поддерживать". Что ж, поддержка в дружбе самое главное!

А уж потом из друга получился другой - тот, кто рядом. Позже появилось значение "второй", а "чужим" другой стал спустя еще много времени. Впрочем, точно установить очередность вряд ли возможно, словари и ученые до сих пор спорят… друг с другом. Тут кстати придется давно забытое словечко из словаря Даля: споры у них другодружные, то есть междуусобные, ведущиеся между собой.

Игорек подвел итог:

– Ну, хорошо, я понял, что друг происходит от поддержки, а враг от чего? Стали искать врага. Оказалось, это слово тоже имеет близких родственников во всех славянских языках, а их общий индоевропейский корень-предок означал "беду, зло, болезнь".

Игорек долго листал Даля и врага в нем не нашел. Потом подумал, вспомнил про "город-град", "сторож-страж" и заменил -ра- на -оро-. Ага, вот он, ворог: "враг, недруг, неприятель, злодей, нечистая сила, сатана". Ну и ну! У Даля слова собраны в гнезда, и мы нашли во "вражьем" гнезде ворожить: "пускать заговор, порчу, гадать, шептать, колдовать". Вон оно как! В красивом слове завороженный зловеще проступает колдовство!

– Смотри, мама, вот еще одно словечко забавное: ворогуша!

– Это что же такое?

– А это, Даль пишет, "лихорадка, лихоманка". И целую легенду рассказывает: будто бы так звали одну из сорока сестер Ирод, которая, вот, читай: "в виде белого ночного мотылька, садясь сонному на губы, приносит лихорадку". Тут еще стоит в скобках какое-то орл, что это значит?

– Значит, Даль услышал эту легенду в Орловской области, и так она ему понравилась, что он ее целиком в словарь записал. А знаешь ли ты, что такое приятное и дружелюбное слово гость - в некотором роде врагу родственник?

– Как это?

– Мы с тобой сегодня называем гостем того, кто пришел к нам в дом. И отчетливо слышим этот корень в гостинице, доме для приезжих гостей, буквально госте-приимном доме. Гостей угощают, они тоже приносят гостинцы. Вот у Даля пример: "Приедут гости, привезут и гостинцы".

– Разве гостинцы только гости приносят?

– Нет, конечно. Читай дальше: "Гостинцами также зовут жениховы подарки невесте, и самый обряд и день этот". Были малые гостинцы - после помолвки в кругу близких родственников, и большие, когда уж всю родню приглашали. Со временем эти тонкости забылись, и мы гостинцами называем подарки-лакомства.

– А где же твои обещанные враги?

– Подожди еще. Сначала вспомни Пушкина: "Ой вы, гости-господа! Вы откуда и куда?" Помнишь?

– Конечно. Это из "Сказки о царе Салтане". Гости значит купцы, это я давно знаю.

– Правильно. Заезжие, иноземные купцы. Отсюда "гостиный двор" - торговые ряды, где они свои товары раскладывали. Близкие родственники нашего гостя с таким же значением живут во многих славянских, балтийских, романских, германских языках. По-немецки "гость" будет гаст (Gast), а французское (перешедшее во все языки мира, в том числе в русский) слово отель (hotel) - точное соответствие нашей гостиницы. В латинском языке хостис (hostis) означало "чужеземец", а потом приобрело значение "враг". Поэтому в том же французском есть слово остиль (hostil) - враждебный, хотя враг и во французском, и в английском образуется, как наше недруг, от другого корня.

– Выходит, из "чужих" можно сделать "друзей", можно "гостей", а можно - "врагов"?

– Конечно. Римляне были народом воинственным, чужие земли завоевывали, поэтому чужестранцев считали врагами. Но язык людям помогает общаться, объясняться, и от латинского нам осталось, по большей части, мирное наследство: отели-гостиницы, гости и гостинцы. Быть друзьями или врагами - зависит от того, как мы друг к другу относимся.




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 2 марта 2009 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Из этих жёлтых фруктов мне особенно нравится...



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee