Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  тринадцатая
Про льгу и льзю


– Мама, ты про легкие случайно не забыла?

– ?

– Ну, про легкие ты обещала. Про сердце мы в прошлый раз поговорили, а про легкие не успели.

– Ах да! Что ж, раз обещала… Подумай для начала сам: почему легкие, то есть орган дыхания, назвали легкими?

– Потому что они и правда самые легкие?

– Конечно, они же из пузырьков состоят, почти ничего не весят и не тонут в воде.

– А при чем тут тонут или не тонут? Какое это имеет отношение к названию?

– К современному русскому никакого, а вот к латинскому – самое прямое. Как называется врач, который занимается легочными болезнями?

– Легочник?

– Нет, пульмонолог. От латинского слова "пульмо", которое обозначало этот орган и происходило от индо-европейского корня pleu, в котором ты, наверное, слышить своим уже искушенным в этимологии ухом русское "плыть".

– Здорово! А почему ты сказала про "современное русское" название? Разве было еще старинное?

– Конечно. В древнерусском языке легкое называлось "плюча", потому что оно плавает. Похожие слова и сейчас есть в польском и чешском языках.

– Значит, первое, старое название дали за то, что плавучее, а второе, нынешнее, – за то, что легкое.

– Интересно, что первый, латинский, "водный" путь сохранился, например, во французском названии "пумон", а немецкое слово "лунге" – свидетельство второго, "легкого" пути.

– А вот послушай, мама, как получается смешно! Есть такое выражение: с легким сердцем, то есть без всяких тревог и опасений, а ведь, если вдуматься, тут сплошная анатомия! И сердце, и легкие!

– Правда. Только оба слова употребляются в переносном смысле: сердце – как символ души, чувств, а легкое – как спокойное. И потом, наше с тобой легкое как орган дыхания – это существительное, а тут прилагательное. Кстати, в этом, как ты говоришь, анатомическом значении слово стало употребляться в нашем языке довольно поздно, зато сам корень, лежащий в его основе, очень-очень древний. И его ты тоже найдешь во многих индоевропейских языках: и в немецком "ляйхт", и в английском "лайт", и во французском "леже".

– "Ляйхт" и "леже" не очень–то похожи.

– По звучанию не очень, но во всех этих словах есть буквы l и g, просто со временем они где стали произноситься иначе, а где и вовсе перестали произноситься. Ведь и мы пишем "леГко", а произносим "леХко". Произношение все время меняется. Сейчас почти все русские люди слово "легче" произносят как "леКче", между тем, в литературной норме сохраняется старомосковская форма "леКШе". В Малом театре до сих пор так говорят.

– Почему именно в Малом?

– Потому что московский Малый театр считается этаким языковым эталоном. Мы с тобой о фонетике прежде не говорили, фонетика – это звуки, то есть не корни, основательные, уходящие вглубь, а листики, летучие, довольно недолговечные, легкие.

– Ну вот, опять легкие! Никуда нам сегодня от этого слова не уйти. Давай-ка посмотрим повнимательнее на этот его древний корень.

– Давай. Неси наш любимый этимологический словарь.

Игорек открыл словарь прямо у книжной полки и, не донеся до меня, восторженно заухал:

– Ух ты! Ух ты! Да тут от этого праиндокорня, который чуть не во всех европейских языках побеги пустил, еще и такое выросло! Мы вот в школе учили, что слово "нельзя" пишется слитно, потому что нет слова "льзя"! А оно, оказывается, есть! Вернее, было.

– И что оно означало?

– И оно, и еще одно слово, "льга" или "льгота" значило "облегчение", "освобождение", "разрешение". Тогда, выходит, "нельзя" – это "не разрешается"! А льготы и сейчас есть. Только я не знал, что они связаны с легкостью! Слышал по радио: "налоговые льготы" – звучит красиво, прямо стихи, а смысл был туманный. "Льгота" – это же просто "легкота"! Вот у меня школьный проездной – льготный, за который платить легче. Или леКШе?

– Честно тебе сказать, я тоже про "льготу" и про "льзю" не знала… как-то не вслушивалась, не вдумывалась… Эх, все оттого, что мы ленивы и нелюбопытны, Пушкин еще сокрушался.

– Давай у Даля тоже посмотрим, – предложил воодушевленный своими открытиями, неленивый и любопытный Игорек.

Заглянули. И каких только слов ни нашли! Статья огромная, на две страницы, так что мы выуживали и оглашали свои находки по очереди.

– Легостай! То же, что легкомысл – человек ветреный, легкомысленный, пустая голова, в общем. А в женском роде – легостайка. Ты только послушай, что за словечко!

– Нельга! Все равно что нельзя. Не во льгу мне терпеть – не в мочь то есть.

– Ха–ха! Смотри: легчить волоски! Это значило стричь. Но не всех подряд, а только царей и князей.

– Легкобой! Трепло значит, болтун, языком бьет легко и без толку.

– Мама, а почему тут нет про нелегкую? Ну, вот говорят: "Принесла его нелегкая!" Это когда кто–то некстати пришел.

– Ах, ты вот про что! Это на "нелегкую" и смотреть надо. Вот, пожалуйста: "нелегкая сила – недобрая, нечистая, вражеская, бесовская". Злую силу обычно называли иносказательно, не по имени, чтобы ее не призвать. А то назовешь – и вот он уже, легок на помине, лукавый, нечистый, нелегкий, известно кто…

– Ух, куда нас занесло… Нет уж, давай лучше к нашим льгам да льзям вернемся. Тут слова поприятнее: легкокрылые, легконогие, легконравные...




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 28 июля 2008 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Традиционный цвет для пасхалных яиц - ...



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee