Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  восьмая
Грошовый разговор


Всю дорогу в автобусе две пожилые женщины на соседнем сидении громко ругали молодежь. Одной особенно не нравилось, что "девчонки с голыми пупами шастают", другая напирала на то, что уж больно деловые все стали:

– Только и разговоров, что о деньгах, больше-то им ничего не интересно!

Слушать было скучно, а деваться некуда, хорошо, что наша остановка подоспела. Но, оказывается, скучно было только мне, Игорек же, едва мы вошли в дом, неожиданно предложил:

– Мама, а давай мы сегодня тоже про деньги поговорим!

"Ну вот, и он туда же", – недовольно подумала я и хмуро отозвалась:

– Что толку про них говорить? Сколько ни говори "халва", во рту слаще не станет.

– Да нет, я не про сами деньги, а про слово. Странное оно, ни на что не похожее, никаких у него понятных корней.

– Слово-то очень интересное! – обрадовалась я такому повороту. – А корней нет, потому что оно пришло из восточных языков. Из какого точно, так сразу не скажу, неси словарь.

– Ура! В корешки играть будем!

Этимологический словарь от частых путешествий на кухню приобрел довольно потрепанный вид. Если так и дальше пойдет, надо будет его в переплет отдавать или новым обзаводиться. Ну-ка, что там про деньги пишут? Ага – вот!

– Еще Афанасий Никитин в "Хождении за три моря" писал: "Хорасанцам (персам то есть) жалованье выдают по тенке в день". Тенка, точнее, тенгэ – старинная персидская монета. Торговые люди, вроде Никитина, и принесли это слово на Русь. Похожие слова есть в башкирском, чувашском, узбекском языках. В Бухаре, уже в то время, когда она входила в состав России, серебряная монета достоинством в 15 копеек называлась "таньга".

– У нас почему-то это слово всегда во множественном числе. А была когда-нибудь одна деньга?

– Представь себе, была. Вот у Даля статья называется не деньги, как в современных словарях, а деньга. И это не просто любая монетка, а полкопейки, или две полушки. Даже пословицы были: Солдату три деньги в день, куда хочешь, туда и день. Без деньги копейки, а без копейки и рубля нет.

– А я думал полкопейки – это грош.

– Нет, грош полушки в четыре раза больше.

– Две копейки, значит?

– Правильно. Но все-таки, конечно, не бог весть какие великие деньги. Поэтому со временем слово грош стало употребляться в значении пустячной суммы. И вошло в разные пословицы и поговорки. Мы презрительно говорим про что–то никчемное: "Ломаного гроша не стоит!" И хотя сама монета давно исчезла, всем понятно, что значит "зарабатывать гроши" или "в кармане ни гроша".

– А это слово откуда взялось,?

– Вот уж никогда не задумывалась. Действительно, откуда? Ну-ка, что там этимологи говорят?.. Любопытно... Если деньга пришла с Востока, то грош, наоборот, с Запада. В украинский и западно-русский говор оно попало из Польши, а туда – из Германии. "Грош" называлась монета, которую чеканили в канцелярии германского императора и название которой восходит к латинскому "денариус гроссус" – большой денарий. Ишь какого старинного рода оказался наш грошик!

– Кстати, говорят ведь еще и так: "Не было ни гроша, да вдруг алтын". Пословицу я понимаю: это значит, не было ничего, а потом вдруг откуда–то взялось много. Но что это за алтын? Тоже монета и, наверно, больше гроша?

– Больше. И, если судить по названию, то намного: ведь "алтын" или "олтын" в тюркских языках означало "золото".

– Почему, интересно, у нас так много денежных слов из других языков? Западных, восточных...

– Ну, это как раз нетрудно объяснить! Ведь на деньги идет торговля, а где еще так тесно и мирно общаются народы, как не на базаре или ярмарке? Обмениваются товарами, монетами и словами тоже. Так вот, хоть предок у русского алтына знатный, вроде как у гроша – римский денарий, но сам он стоил всего-навсего три копейки, или шесть денег.

– И полушек тоже шесть!

– Молодец! А теперь догадайся, какую монету называли пятиалтынным?

– Трижды пять – пятнадцать. Пятнадцать копеек? Разве есть такая монета?

– Еще совсем недавно, до последней денежной реформы, была. Я помню, пятнашкой звонили из телефона-автомата. А мой отец очень любил говорить "пятиалтынный", "двугривенный", "целковый", "червонец".

– Что-что? Про червонец мы с тобой в прошлый раз говорили, а остальных слов я никогда не слыхал!

– Двугривенный – это монетка в двадцать копеек. Была и такая.

– Тогда, значит, десять копеек – это…

– Гривенник. А еще раньше – гривна. Вот это уже по-настоящему большие деньги. Десять копеек серебром. На это можно было целую корову купить! Ты спросишь: а откуда слово произошло?

– Да, только хотел спросить. Оно как-то связано с гривой?

– Напрямую! Первоначально гривной называли ожерелье или что-то вроде шейного медальона. А слово "грива" не изменилось с древнейших времен, оно еще в древнеиндийском, нашем языке-пра-прадедушке, означало шею. Костяк согласных г-р, ж-р мы слышим и в горле, и в жерле, и в гриве и гривне. А гривенник не всегда был монетой, монеты чеканить научились не так давно, до этого расплачивались просто слитками серебра или золота определенного веса.

– Ну хорошо, а целковый?

– Это было словечко скорее просторечное. Целковый, или целиковый – целый рубль! Сначала на Украине, а потом и в России так и называли рубль.

– Вот здорово! Мы с тобой от полкопейки до рубля дошли! Из всех грошей да алтынов только рубли с копейками остались. А про их корешки мы и не подумали!

– Ладно, давай сначала про копейку выясним. Ты ничего в корне этого слова не слышишь?

– Коп какой–то или копь... Может, копьё? Только причем тут...

– Очень даже причем! Читай вот в словаре!

– Копейка – серебряная монета, чеканенная с 1535 года. Появилась в Москве после завоевания Новгорода в 1478 году. Она носит изображение царя, сидящего верхом на коне с копьем в руке. В новгородской летописи в 1535 году записано, что великий князь приказал "новыми деньгами торговати с копиём".

– Понятно про копейку? Теперь настрой ухо и послушай: рубль! Что слышишь?

– Рубили его, что ли?

– Вот именно! В русском языке это слово появилось очень давно, причем в форме, над которой мы сейчас посмеялись бы – так неграмотные люди говорят: рубель. И сначала означало не денежную единицу, а просто обрубок. Рубили гривну пополам – получалось два обрубка, два рубля то есть. Ну, а позже и монету так назвали.

– Надо же, какая, оказывается, интересная штука – деньги!




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 9 июня 2008 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Сколько лет исполнилось порталу "Солнышко" 15 марта 2024 г.?



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee