Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ?

Игра в «корешки»

Путешествие вглубь языка

Оглавление


ПОДЕЛИТЬСЯ


Игра  седьмая
Жрец жрет, а врач врет?


Ненавижу уборки, особенно генеральные! А Игорек обожает. Достать пылесос, запустить стиральную машину, все передвинуть, перевернуть вверх ногами, а потом аккуратненько сложить и расставить - красота! Он любит, когда все "на белой табуреточке да на вышитой салфеточке"! Ему даже само слово нравится: "генеральная"!

– А на корабле, наверно, бывает адмиральная! - предполагает он, надраивая раковину, как матрос медяшку.

Услышав, что уборка к генералу никакого отношения не имеет, работник немножко разочаровался, но утешился любопытной историей. И генерал, и генеральный происходят от латинского "генералис" - всеобщий, основной. С уборкой дальше все понятно, а вот с генералом получилось не так просто. В русский язык это слово пришло из немецкого, а немцы взяли его у французов (французский же - прямой потомок латыни), где оно было прилагательным. "Capitaine general" означало что-то вроде "главного военачальника". А уж потом генерал выделился в самостоятельный чин.

– А капитан к капитальному имеет отношение? - спросил Игорек.

– Примерно такое же, как генерал к генеральному. Капитан происходит от латинского слова "капут - капитис", то есть "голова". Капитанами по всей средневековой Европе называли воевод. Наше слово главный тоже ведь от головы. От латинского "капута" есть и другие слова, в том числе капитальный, то есть основательный, опять-таки главный.

– Ну да, вот ремонт бывает капитальный. Я только с капутом запутался. Капут - это же конец? Гитлер капут! Разве нет? Какая тут-то связь с головой?

– Это другой капут, он пришел из жаргона картежников. Тем же путем, что и генерал. Немцы позаимствовали у французов и принесли нам. Игроки говорили "faire capot", когда кто-нибудь отрезал противнику всякую возможность выиграть, заставлял сдаться. Тут тоже без головы не обошлось. "Капот" - "голова" по-провансальски, оттуда и пошло выражение.

– Подожди-подожди! - взмолился Игорек. - А капот автомобиля?

– Автомобильный капот с тем же картежным капотом-капутом связан. Это ведь откидная крышка, верно? Ну а capoter - сравнительно недавний, в XIX веке вошедший в употребление глагол означает "опрокинуться". Так говорили о потопленных судах, позднее о сбитых самолетах. Понимаешь, их, как неудачливых партнеров, вышибали из игры, опрокидывали. Ну, а потом переносный смысл стал буквальным - вот тебе и капот.

– Нет, мама, эти корешки какие-то трудные.

– Это потому, что мы их тянем из других языков, а в нашем они не успели как следует разростись.

Увлекшись этимологией, мы забыли про уборку - генеральную-то! - и сидели рядышком на кухне, отложив тряпки и губки. Игорек спохватился первым и снова нырнул в работу. Навел блеск на две пары ботинок, расставил книги на полках ровными шеренгами (что-то генеральское в его уборке все-таки присутствовало), а когда пришло время обеда, вдохновенно взбил миксером размороженную клубнику с сахаром.

– Ну, ты у меня молодец! И швец, и жнец, и на дуде игрец! - похвалила я сына.

– Надо же, какие слова похожие! - обрадовался он. - Прямо стихи: швец-жнец-игрец. Правда, игреца никакого нет, это, наверно, просто так, для складности прибавили.

Мы заспорили про игреца и призвали в судьи словарь Даля. Игрец, конечно, нашелся, хотя даже здесь, в словаре позапрошлого века, был обозначен пометой стар, то есть уже тогда слово было старинным. Но все-таки было: "актер, лицедей, шут, потешник напоказ, скоморох".

– А скоморохи на чем играли? На дудках. Вот тебе и на дуде игрец.

– Ну ладно, игрец так игрец. С швецом и жнецом все ясно. Один шьет, другой жнет.

– Смотри, как интересно. У каждого из этих слов была пара, женский род. Швец-швея, жнец-жнея. Не веришь - загляни опять к Далю. Но из первой пары в современном языке осталась форма женского рода, а из второй - мужского. Швея с жнецом уцелели, а швец со жнеей устарели.

Игорь искал другие слова, образованные так же:

– Ловец ловит, гордец гордится, скупец скупится, купец… ага, купец покупает, лжец лжет. Ну а жрец? Он жрёт, что ли? Мясо жертвенных животных поедает?

Для младшего школьника гипотеза не так уж плоха. У меня своей не было. Спасибо словарям. Жрец не жрет, а приносит жертву. Порядок звуков в словах изменился, такое бывает нередко. Корень оказался древнейшим, индоевропейским, труднопроизносимым (что-то вроде "грнати"), означавшим "восхвалять, взывать". Древнерусская форма глагола жертвовать звучала как "жерети". Другое, похожее слово "жерати" относилось не к общению с Богом, а к обыкновенной жратве и тоже имело не менее древний корень, означавший всяческое глотание и поглощение.

– А вот еще одна странность, - вспомнил Игорь. - Есть слова на -ач. Силач, богач - пока все ясно, да?

– Если не считать подозрительного и тоже очень странного сходства богатства и бога. В Евангелии говорится, что богатому в Царство Божие войти так же трудно, как верблюду в игольное ушко.

– Наверно, тут тоже корни разные, хоть и похожие.

Исследовать так исследовать. Мы не поленились, снова зарылись в словари, и что же? Богатый оказался не чуждым богу! То и другое слово восходят к древнеиндийскому "бхага" - "благосостояние, счастье", а также "дарующий благо или счастье".

– Ну вот, что было неясно, прояснилось, - сказал Игорек. - Но я-то хотел не про богача спросить, а про врача. Получается, врач врёт!

Так и оказалось. Только смысл слова врать не всегда был такой, как сейчас. Словари отослали нас к уже известным вещать и ворожить, в первом значении - "говорить". Врачом когда-то называли не человека с дипломом медицинского института, а колдуна, который ворожил, лечил заклинаниями и заговорами. Ну, а кто говорит, болтает, врет слишком много, тот уж не врач, а врун или враль.

Хорошенько подумав, Игорек припомнил еще и грача. Этот что делает? Гракает, то есть каркает, - сообщил нам этимологический словарь. От "плача" и "палача" я укрылась в ванной. Но, когда вышла, Игорек поджидал меня с "мылом" и "зубилом", "ишаком" и "судаком". Ох, хватит, хватит на сегодня!




© Авторы: Зоя и Игорь Кореш, материал
предоставлен журналом «Семья и школа»,
опубликовано 9 июня 2008 г.


Комментарии к статье
Игра в «корешки»


20.05.2008, 14:06
Анастасия

Вы с сыном - молодцы! Очень интересно и позновательно. Хотя мои мальчуганы с такой дотошностью и наблюдательностью в словах не отличаются, но теперь лишний раз сама задумаюсь над словом и им подскажу. Спасибо вам!
20.05.2008, 14:27
Елена

Спасибо большое!
Может общими усилиями мы сможем привить любовь к родному языку, а значит и сохранить его для наших потомков.
22.05.2008, 00:59
Анна

Просто замечательно! Спасибо огромное за корешки!
Ждем продолжения.
24.05.2008, 10:31
Ольга

Лишний раз убеждешься, что наши дети - огромный подарок судьбы нам, взрослым! Объясняя значения непонятных слов своей дочке, я тоже "открывала" и для себя новые связи между привычными и совсем разными, казалось бы, словами. С нетерпением будем ждать от вас продолжения, новых идей для лингвистических бесед. Большое спасибо.
27.05.2008, 14:44
Татьяна

Просто замечательно, но вот как все это запомнить? В данном случае мама скорее всего имеет филологическое образование, а что делать нам представителям других наук, да еще не получивших в детстве таких доходчивых и запоминающихся уроков русского языка? До сих пор с содроганием вспоминаю уроки русского в школе (три пишем, два в уме – это про оценки за грамотность, а за сочинения: 5- содержание, 3/2 – грамотность – ужас). Да еще насмешливый тон учителя - мол, неужели трудно запомнить? А что делать, если запомнить не можешь до тех пор, пока не поймешь? Ну, это все лирика, а по существу – спасибо за увлекательный рассказ, постараюсь своим девочкам (им 6 лет и 4 года) привить любовь к нашему не простому, но такому красивому языку.?
10.06.2008, 09:45
светлана

Очень хорошо что вы обьъясняете слова,а еще что у вас дружба с сыном это полезно и интересно я читаю с удовольствием если можно чуть-чуть по конкретней иногда трудно поймать мысль Но вообщем здорово Еще можно узнавать значение имен и искать родственников Жан Иван и Фаммилий что они означают. Еще я просоветую вам помните еще в советском союзе была радиопередач загадки слов. У нашей учительнице было много записей этой программы может вы найдете их через интернет.
19.06.2008, 13:35
Светлана

СПАСИБО!
Начала вчера читать дочке (ей 6 лет). Ей очень понравилось, мысли забегали-зашевелились :) да мне и самой интересно. Действительно, говоришь-говоришь, а что за слова и откуда, даже
и не задумываешься :(

22.06.2008, 20:31
Алина

Спасибо огромное! Теперь стала чаще заглядывать в энцеклопедический словарь. Пойду в 5 класс-блесну знаниями на русском. Сыну скажите спасибо за дотошность.
25.06.2008, 06:55
Ольга

Спасибо огромное за поданную идею такого общения с детьми, за понимание необходимости ее развития..
24.07.2008, 12:50
Ирина Асеева

Спасибо огромное! Вот бы эти статьи все в одну книжку собрать!... С удовольствием приобрела бы для своих детей. И написано доступным языком... Еще раз спасибо и новых открытий вам с Игорьком! Будем ждать следующих выпусков. :)
25.07.2008, 02:52
Елена


26.07.2008, 07:04
Elena

Попробовала сама читать - интересно, с ребенком - совершенно другая история. Постоянно спрашивает - а почему тут все перепутано, почему они так говорят и так далее. Мне кажется, автор так и не определился с целевой аудиторией, то есть для кого пишет. Почитайте к примеру Левшина (книги по математике) - с моей точки зрения иногда полную ерунду дает (идиологическую я имею в виду), тем не менее проходит на ура. Потому что читать легко. А Вас читать, к сожалению, трудно.
08.08.2008, 16:49
Татьяна


15.08.2008, 20:27
Анастасия

Мне очень понравилась эта ира.
31.08.2008, 04:20
Наталья Дека

Очень рада, что в такой легкой и увлекательной форме даются такие серьезные знания. Моей внучке год, так что сложила ваши игры в копилку на будущее
01.09.2008, 08:51
Галина

Согласна с Еленой. Очень интересный материал, но главная (моя, во-всяком случае ) цель - прочитать это с детьми - недостижима. Слишком все хаотично. Сама читаю с удовольствием, но применить не могу.
15.09.2008, 00:45
светлана

Может мамы и правы трудновато написано но это не главное а если детям тяжело читать им можно всегда пересказать расскажите своими словами и все будет хорошо и прочитать можно несколько раз. если подумать можно найти много вариантов.
15.09.2008, 08:52
Elena (continued)


15.09.2008, 11:33
Редактор портала «Солнышко»

Заметьте, что автор и не призывает всех следовать ее примеру и "раскапывать корешки". Конечно, это не просто. Но ведь можно рассматривать данные статьи как познавательное чтение. Хотя бы для себя.
02.10.2008, 13:03
Елена

Очень здорово!!! Спасибо вам! Я сама много об этом не знала, а так важно, на мой взгляд, донести до ребёнка истинное значение многих русских слов и оборотов речи, сохранить потерянную (даже нами) преемственность поколений. Прекрасный, очень нужный труд!!!
16.12.2008, 11:15
настя

очень здорово спосибо большое за корешки;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
13.01.2009, 22:37
Анна

Статьи написаны прекрасным русским языком, очень интересны и познавательны. Спасибо огромное автору.
26.01.2009, 12:06
Алёна

Вопрос к автору: а каким этимологическим словарём вы пользуетесь? Какой посоветуете? Смотрела в интернет-магазине, получается, стоит брать либо Фасмера+Черных (я поняла, один хорошо дополняет другой), но это дорого, либо один из "Школьных", наугад...
31.01.2009, 19:06
Зоя Кореш (автор)

Классическим до сих пор остается «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера. У меня он на диске, но есть и в открытом доступе в интернете. Под рукой же всегда стоит двухтомный «Историко-этимологический словарь современного русского языка» П.Я.Черных. Его легче читать, но далеко не все слова найдешь. Среди этимологических словарей для школьников попадаются интересные, хорошо составленные, рассчитанные на разные возрасты, но все они, конечно, небольшого объема.
Из толковых самый авторитетный, бесспорно, многотомный «Большой академический словарь русского языка». Если мне надо в него заглянуть, я обращаюсь к друзьям или в библиотеку. Впрочем, любую справку можно получить, задав вопрос на портале gramota.ru. Здесь же выложено множество словарей. Неплохая коллекция электронных словарей и на портале yandex.
Нужда в Академическом словаре, впрочем, возникает не так часто, обычно нам с Игорем хватает «Словаря русского языка» С.И. Ожегова.
Ну, а самый любимый – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Даля (можно купить его в изданиях разной степени роскошности, а можно найти в интернете).
Из орфографических и словарей иностранных слов лучше всего выбирать какие посвежее и обращать внимание на составителей. Лучшие - те, над которыми работали в Институте русского языка РАН.
Приятной словарной навигации!
04.02.2009, 16:16
Люба

Большое спасибо Вам не только за статьи, но и за идею! Теперь стараюсь почаще объяснять сыну истинные значения слов, учу его в незнакомых словах искать "корешки" знакомых и самому догадываться о значении.
10.02.2009, 10:48
Ксения

Спасибо Вам, очень вдохновляет. Вы по-настоящему счастливая женщина. (с -част-ливая, это значит с частью?)
20.02.2009, 22:46
Светлана

Вот это-КРУТО!

09.04.2009, 10:09
Сысоева Н,П.

Мне очень понравилось. Это замечательно. Беру себе на заметку.
09.04.2009г.
21.05.2009, 14:37
Надежда

Здорово! мне очень понравилось.
пойду поищу этимологию каких-нибудь других слов.
01.10.2009, 01:16
Ирина

Вы -просто прелесть! Так интересно! Мне тоже всегда хотелось узнать откуда идут эти слова,но времени не хватало.Спасибо! Это здорово! Вы молодцы!
14.12.2009, 01:40
Лариса


23.01.2010, 18:48
ксения


02.06.2010, 18:37
Лариса


07.11.2010, 21:38
максим

не очень полная версия в программе для дошкольного возраста! нужно сделать ещё,какие-нибудь развивающие игры.
07.11.2010, 21:45
Редактор портала «Солнышко»

Максим, это не версия программы для дошкольного возраста!
Это просто цикл статей обычной мамы, которая разбирает с сыном загадки русского словообразования и делится своими находками с Вами в том числе. А возраст детей, кому полезно это почитать и переосмыслить (вместе с родителями, конечно) - начальные классы.
23.01.2015, 03:21
инга

ну супер! очень интересно, порой даже неожиданно.
23.01.2015, 15:41
Ксения

Очень классно
07.06.2017, 11:23
Елена

Огромное спасибо за Ваши статьи! И за информацию о ресурсах, с которых вы черпаете информацию! Я искала итемологию слова и перелопатила в поисковике кучу страниц бесполезной информации прежде чем наткнулась на Ваши статьи. Хочу отметить , что ищу для себя - взрослой женщины )) и с удовольствием передам эту информацию свой дочери - первокурснице! Потому что Ваша рпбота интересна абсолютно всем возрастам, а не только младшим школьникам (это я отвечаю критикам из предыдущих кометариев). Изучая происхождение корней слов, мы имеем возможность соприкоснуться со своими корнями, поближе подтйти к пониманию откуда мы есть и как нам найти причинно следственные связи происходящих с нами событий.
А я добавлю Вашу страницу в избранные и буду к ним с удовольствием возвращаться )

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


См. также:
Русский язык и чтение для малышей



ПОДЕЛИТЬСЯ

Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Вы любите иргу?



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee