|
|
изучаем иностранные языки
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС для родителей «Как научить ребенка говорить по-немецки»
Дорогие мамы и папы, бабушки, дедушки, учителя и воспитатели!
Это дополнительный курс обучения немецкому языку *. Его уроки можно использовать как в виде отдельных самостоятельных занятий, так и в качестве части ваших обычных занятий с малышом. А еще уроки этого курса отлично подходят для организации творческой деятельности ребенка. Тут мы получаем двойную пользу: и нужные навыки развиваем, и язык учим.
Напоминаем, что если вы работаете по принципу "один родитель - один язык" **, то организовывать творческие занятия по-немецки можно в любое время. Если же в вашем случае имеет место принцип "одна ситуация - один язык" ***, то заниматься следует в "немецкие дни".
____________________
* Уроки основного курса «Как научить ребенка говорить по-немецки» см. здесь >>>
** Принцип "Один родитель - один язык": один из родителей всегда или периодически говорит с ребенком на немецком языке. У ребенка в сознании формируется связь "личность - язык".
*** Принцип "Одна ситуация - один язык": с ребенком говорят по-немецки оба родителя, но в определенной ситуации или обстановке ("немецкая комната", например). В сознании ребенка язык связывается с конкретной ситуацией или обстановкой.
Дополнительный курс Урок 1 Учимся рисовать по-немецки
В предлагаемом Словарике - слова и выражения, которые пригодятся вам, чтобы научить малыша "рисовать по-немецки". Как лучше это сделать? Вы, конечно, уже занимаетесь достаточно времени и приобрели некоторый опыт, поэтому в основном, действуйте так, как делали до этого. Для тех, кто находится в начале пути, напомним, что сначала нужно выбрать из Словарика слова и выражения, которые вы собираетесь использовать сегодня на занятии. Потренируйте их произношение и употребление, если вам сложно, то пусть сначала у вас будет немного немецких слов и фраз. Тогда лучше пусть их произносит "гость" игрушка, или другой персонаж, который пришел к вам "в гости" (он, конечно же, из Германии и по-русски не понимает).
При хорошем владении языком с ребенком до трех лет можно сразу перейти на немецкий язык и проводить по-немецки все занятие от начала до конца. С детьми после трех лет (разделение опять-таки условное) проводить занятие полностью на немецком языке можно, если до этого ребенок был знаком с такой формой работы, иначе он может запротестовать. Однако, если вместо мамы с малышом занимается преподаватель, ребенок, как правило, быстро привыкает к тому, что учитель говорит "не так", и постепенно начинает его понимать.
Если ребенок не протестует, то переходите на немецкий язык сразу, если проявляет недовольство - не ждите, пока малыш откажется от занятий, попробуйте его перехитрить (пригласить "гостя"; сказать, что рисуете подарок для друга в Германии и рисовать нужно "по-немецки" и т.д.)
В конце занятия обязательно закрепите пройденный материал, попросив ребенка показать, а потом назвать, все, что он нарисовал. Обязательно похвалите малыша за старание.
СЛОВАРИК *
Чем рисуем:
карандаш(и) - der
Stift/die Stifte
фломастер(ы) -
der Filzstift/die Filzstifte
восковые мелки -
die Wachsmalkreide
мел - die
Malkreide
краска - die
Farbe
кисточка - der
Pinsel
намочить кисточку
- den Pinsel anfeuchten
акварель - das
Aquarell(die Aquarellfarbe)
масло (масляные
краски) - die Ölfarben
Также могут понадобиться:
скатерть - die
Tischdecke
газета - die
Zeitung
фартук/передник -
die Schürze
стаканчик с водой
- der Becher mit dem Wasser
тряпочка - der
Lappen
На чём рисуем:
бумага - das
Papier
лист бумаги - das
Blatt Papier
альбом, тетрадь -
das Album/das Malblock
доска (классная)
- die Tafel
асфальт - der
Asphalt
стена - die Wand
Что/как рисуем:
эскиз, набросок
- die Skizze
делать набросок
- skizzieren
чиркать -
kritzeln
рисовать -
zeichnen
рисунок - die
Zeichnung
картинка - das
Bildchen
картина (нарисованная красками)
- das
Malbild
рисовать красками
- malen
раскрашивать
- ausmalen
рисовать
пальчиками - mit den Fingern malen
линия - die Linie
рисовать линию -
die Linie zeichnen
прямая линия
- die gerade Linie
извилистая
линия - die kurvige Linie
толстая линия -
die dicke Linie
тонкая линия -
die dünne Linie
тоненькая линия -
die feine Linie
точка - der Punkt
соединять точки -
die Punkte verbinden
закрашивать -
ausfüllen
Цвета
(colors):
красный
- Rot
розовый -
Rosa
оранжевый -
Orange
жёлтый -
Gelb
зелёный -
Grün
синий - Blau
голубой -
Hellblau
васильковый
- Kornblumenblau
фиолетовый
- Violett
белый -
Weiß
чёрный - Schwarz
коричневый -
Braun
Фразы:
Давай порисуем
вместе! - Las uns zusammen zeichnen/malen!
Тебе
помочь? - Brauchst Du Hilfe?/Soll ich Dir helfen?
Сначала нужно
намочить кисточку. - Zuerst muss man den Pinsel anfeuchten/nass
machen.
Окуни её в
воду. - Tauche ihn ins Wasser.
Не оставляй
кисточку в воде! - Lass bitte den Pinsel nicht im Wasser stehen!
Стряхни лишнюю воду с
кисточки!- Schüttle das (überflüssige) Wasser vom
Pinsel ab.
Ты можешь
рисовать пальчиками. - Du kannst mit den Fingern malen.
Что ты
рисуешь? - Was malst Du da?
Сначала сделаем
набросок, а затем раскрасим его. - Zuerst zeichnen wir die Skizze und
dann malen wir sie aus.
Ты можешь
раскрасить картинку сам(а). - Kannst Du das Bildchen allein ausmalen.
Вот, возьми мой
карандаш. - Hier, nimm bitte meinen Stift.
Если смешать
красный и жёлтый, получится оранжевый. - Wenn man Rot und Gelb
vermischt, ergibt sich Orange.
ПЕСЕНКИ И ИГРЫ
(на изучение/закрепление в памяти цветов)
Das Farbenlied Text und Musik: Wolf-Dieter Rahn
Refrain:
Rot, gelb, grün, weiß
kunterbuntes Frucht Eis,
kunterbunter Fruchtsalat mit Sahne oben
drauf.
Für den Herren braun und blau
rosa, lila für die Frau
violett, türkis, orange, ja Farben gibt’s
zuhauf.
Hüllt auch jede Nacht die Welt
stets in schwarz und grau
färbt sich tags das Himmelszelt
immer wieder blau
"Man kann malen wie man
will"
mal ein Bild wie Meister Bill !
(mit) Buntstift, Filzstift,
Fingerfarbe
Wachsstift oder Pinsel!
1. Seht
euch nur den Menschen an,
wie der sich schön bunt kleiden kann:
Rot, das ist die Feuerwehr,
sie kommt wenn’s brennt, und spritzt
umher
Gelb das ist die Deutsche Post,
sie bringt den Brief von West nach
Ost.
Grün das ist der Förster
Kai
singt "Lustig ist die
Jägerei".
Weiß ist stets der Arzt mit
Brill’
und auch der Malermeister Bill.
Braun – wer sitzt im Kloster fromm
in seiner Kutte Pater Tom
Blau zieht sich der Seemann an
und Paule paddelt, was er
kann...
2. Seht
euch nur den Garten an
was man da buntes essen kann:
Rot sind Beeren für den Quark
auch Kirschen und Tomatenmark
Gelb ist der Zitronensaft,
und dicke Birnen geben Kraft
Grün sind Gurken und Salat
auch Erbsen, Bohnen delikat
Weiß ist Spargel, den man
schält,
wer’s scharf mag sich mit Rettich
quält
Braun ist die Kartoffel roh
als „Pommes“ macht sie doppelt froh
Blau sind Pflaumen für das Mus
zerquetsch sie einfach mit dem
Fuß
3. Seht
euch nur die Tiere an
was man da buntes sehen kann:
rot mit Punkten jederzeit
ist des Marienkäfers Kleid
gelb mit Streifen, reiz’ sie nicht
die Wespe ist’s pass auf sie sticht
Grün - das ist das Krokodil
und auch der Breitmaulfrosch am Nil
weiß und Schwarz – wer ist auf
zack?
der Pinguin in seinem Frack
braun wer lacht und freut sich sehr?
In deinem Bett: Der Teddybär
blau das ist der frische Fisch
im Meer, im Fluss und auf dem Tisch
(grau sind Maus und Elefant,
die sind ansonsten nicht
verwandt)
4. Seht
euch nur das Schlecksach an
wie bunt man Süßes naschen
kann:
Zuckerguss und bunten Smarties
Knallbonbons auf Kinderpartys
Wackelpudding, rote Grütze,
Schoko-Hasen ohne Mütze.
Gummibärchen und Lakritze,
Wasser-Eis bei großer Hitze.
Rote, grüne Blubber-Brause
Cola-Lollis in der Pause
Und die ganze Rummel-Latte:
Mandeln, Popcorn, Zuckerwatte,
Viele Sorten Schokolade...
Aufgegessen? Oh wie schade!
Refr.: Wer will fleißige Maler
sehn,
der muss zu uns Kindern gehn
...
1. Rot und Gelb, Gelb und Rot -
Orange ist dann im rechen
Lot.
2. Schmutzig sein, das ist fein,
mit Pinsel und Fingern in die Farbe
rein.
3. Blau und Rot, Rot und Blau -
Lila heißt die Farbe
genau.
4. Gelb und Blau, Blau und Gelb -
Grün ist dann schnell
hergestellt.
5. Gemalt haben wir, Bilder hier,
kauft sie doch und nehmt gleich vier.
|
Оксана Сорока,
преподаватель кафедры педагогики дошкольного воспитания и начального обучения Херсонского государственного университета, руководитель Творческой лаборатории раннего обучения иностранным языкам,
специально для детского портала "Солнышко".
* Лексику для «Словарика» и песенки подобрали Владислав Куцeнок и его коллеги (г. Бохум, Гeрмания).
Опубликовано 20 февраля 2007 г.
|
|
|
|