Детский портал СОЛНЫШКО
Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека
КОНКУРСЫ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КАЛЕНДАРИ ВИДЕОРОЛИКИ РАСКРАСКИ МАСТЕР-КЛАССЫ ЗАГАДКИ АУДИОКНИГИ ФОРУМ
 Солнышко > Родительское собрание > Полиглотик  • регистрация / вход •  
Родителям
 • Прелюдия
 • Выбор имени
 • Крохотульки
 • Подсолнушки
 • Дошколята
 • Любознайки
 • Подростки
 • Мама-рукодельница
 • Копилка опыта
 • За советом к логопеду
 • Приятного аппетита!
 • Скачай!
 • Будь здоров!
 • Пальчиковые игры
 • Полиглотик
 • Беседы с психологом
 • Почитай-ка
 • Игрушки для развития

Полиглотик

изучаем иностранные языки

Комментарии, отклики, вопросы
июнь 2006

Отвечает ведущая рубрики Оксана Сорока


Спрашивает Алиса
Огромное спасибо за всё, что вы делаете. Я не только сама использую вашу помощь в своей работе, но и активно пропогандирую ваш портал родителям своих учеников. Я только начинающий преподаватель. Подскажите, как провести диагностику уровня знаний у детей старшей группы - выпускников ДУ. В течение года я проводила занятия-развлечения, на которых старалась понять, насколько усвоен материал, а также проводила индивидуальные занятия, которые помогали детям закрепить пройденный материал и самой понять, какой подход требует тот или иной ребенок. Сейчас руководство ДУ попросило меня отразить мою работу в виде результатов диагностики, но методики такой диагностики я нигде не могу найти. Спасибо.

Ответ
Дорогая Алиса! Самой лучшей формой демонстрации результатов работы по обучению дошкольников в детском саду являются открытые занятия. Причем такие, где дети не "выдают" заученные стихотворения и песни, а отвечают на вопросы преподавателя, выполняют его просьбы, инструкции, команды на иностранном языке. Это и есть контроль говорения, понимания и произношения. Однако, если детскому саду необходим "бумажный вариант", можно провести серию языковых тестов для дошкольников. Их цель - проконтролировать усвоение ребенком лексического, грамматического и фонетического материала. Поскольку грамматические структуры усваиваются ребенком-дошкольником как лексические единицы, различия в диагностике лексических и грамматических единиц нет. Предлагаю Вам несколько тестов, разработанных в нашей лаборатории. Если будете использовать их, ссылайтесь, пожалуйста, на автора. Взяв их за основу, Вы легко сможете сами составить аналогичные тесты соответственно объему материала вашего курса. Желаю Вам удачи!



Спрашивает Ирина
Моей дочке 2,6 года. С двух лет она ходит в финский детский сад, где с ней общаются только на финском настоящие финны, то есть носители языка. Мы с мужем русские. Скажите, пожалуйста, надо ли ещё дополнительно заниматься с ней финским языком на дому?

Ответ
Дорогая Ирина! Ваш ребенок развивается в условиях естественного билингвизма. Это самый лучший способ овладения языком. Дополнительных занятий дома не требуется, но вы можете начать знакомиться с русской грамотой, ведь дальнейшее обучение Вы планируете проводить на финском? Если так, то хорошо бы научить ребенка до школы читать по-русски. После того, как девочке исполнится 4 года, Вы также можете иногда говорить с ней по-фински, если владеете языком. До этого времени говорите с ребенком исключительно на родном языке. Удачи!



Спрашивает Олеся
Я педагог раннего обучения английскому языку. Мои дети очень любят петь английские песни. Подскажите, пожалуйста, какие-нибудь новые.

Ответ
Дорогая Олеся! Я, к сожалению, могу предложить Вам только тексты детских песенок на английском языке. Часть их помещена в уроках Практического курса для родителей. Но, возможно, кто-нибудь из читателей пришлет ссылку, где можно скачать песни с мелодией. Удачи!



Спрашивает Ольга
Я мама 4-летнего мальчика, живу вот уже 8 лет в Италии и здесь родила моего сына, естественно, наш папа - иностранец. Мальчик прекрасно говорит по-итальянски, но вот проблема: русский язык понимает хорошо, но не говорит почти ничего. Когда мы с ним в двоём, почти всегда говорю на русском, но он мне отвечает на итальянском. Здесь он ходит в дет.садик и друзья его - итальянские дети, соответствено, постоянный итальянский язык. В России бываем раз в год, поэтому особо не привыкнешь. Очень хочется, чтобы мальчик говорил на русском, пожалуйста, дайте какой-нибудь совет. Заранее благодарю всех и с нетерпением жду ваших советов. Ольга и Адам (4 года ). Италия, Алессандрия.

Ответ
Дорогая Ольга, Чтобы помочь ребенку "разговориться" на русском языке, старайтесь говорить с ним только по-русски. Играйте в игры на русском языке, читайте русские книжки, смотрите русские мультфильмы. Кроме этого постарайтесь найти малышу "русскую компанию" - людей, желательно с детьми, говорящих по-русски. Встречайтесь каждую неделю, устраивайте вечеринки, праздники и т.д. К тому же, возраст ребенка уже вполне позволяет формировать сознательное желание овладеть языком. Поговорите с малышом, договоритесь о том, что он будет стараться говорить с Вами по-русски, а Вы будете ему помогать. Главное для Вас - способствовать ежедневной русскоязычной активности ребенка. Поставьте себе эту цель, и все у вас получится. Удачи!



Спрашивает Светлана
У нас двуязычная семья (папа англичанин). Разговариваем с дочкой (1 год) каждый на своем языке, нянечка англичанка (у нянечки дочь проводит 4 дня в неделю). Лиза уже знает около 10 "слов" (свои версии) на русском и (насколько я знаю) слов 5 на английском. Хочу начать учить ее читать буквы и слова, но не знаю, на каком языке. Читала ваши рекомендации, что сначала надо вводить язык, на котором она будет учиться (в нашем случае, скорее всего, английский). Однако мой английский очень далек от совершенства, не хочу (да и не могу) учить ее ломаному английскому. С другой стороны, боюсь, что если начну учить читать по-русски, то к школе (здесь в школу идут в 5 лет) она будет все сильно путать (букв много похожих). Посоветуйте, пожалуйста, как правильно поступить.

Ответ
Дорогая Светлана! Из наших рекомендаций вовсе не вытекает, что "сначала надо вводить язык, на котором она будет учиться", это может быть актуальным для детей предшкольного возраста. В Вашем случае торопиться некуда. Поэтому, если Вы желаете самостоятельно обучать ребенка грамоте, делайте это на Вашем родном языке. Если ребенок будет проявлять к этому занятию интерес, то, скорее всего, читать научится до поступления в школу. При обучении грамоте на двух языках нужно помнить лишь об одном правиле - обучение проводится последовательно: сначала на одном языке, а после того, как малыш научится на нем читать, - на другом. Последовательность определите сами, исходя из ваших возможностей. Желаю удачи!



Спрашивает Ирина
Моему ребенку 6 лет и 2 месяца. Английский мы начали учить в 3 года. Ходили в школу эстетического развития, где дети 2 раза в неделю занимались английским и другими предметами. Не могу сказать, что мы воспринимали это обучение слишком серьезно. Он без проблем запоминал всех зверюшек и предметы на английском. Сложнее стало с предложениями и когда серьезно стал расширяться необходимый словарный запас. Сейчас мы готовимся к поступлению в школу с углубленным изучением английского языка. На подготовительных курсах дети занимаются английским, но заданий на дом не дают. В беседе с преподавателем выяснила, что уровень подготовки у моего сына средний. Можно ли как-то самостоятельно определить, есть ли у ребенка способность к изучению языка и стоит ли поступать в школу с такой направленностью. Заранее спасибо.

Ответ
Дорогая Ирина, средний уровень подготовки совершенно не означает отсутствие способностей к языку. Вообще, это очень спорный вопрос - языковые способности, некоторые ученые даже утверждают, что способности к иностранному языку вообще не существует, а успех в овладении языками определяется общим уровнем подготовки и интеллектуального развития. Действительно, родным языком ведь овладевают все без исключения, а если бы существовали неспособные к языку люди, то, наверное, и на родном языке говорить они бы не смогли. Я бы посоветовала Вам исходить только из Вашего желания и желания ребенка учиться в этой школе. А чтобы помочь сыну легче адаптироваться в новых условиях, просто "подтяните" английский перед школой, лучше всего договориться с Вашим будущим преподавателем английского. А потом просто держите этот вопрос на контроле. Удачи!



Спрашивает Оксана
Подскажите, пожалуйста, не навредит ли изучение немецкого языка 2-летнему ребенку? Я закончила МГЛУ, муж вообще не говорит по-немецки. Мне очень бы хотелось научить дочку немекому языку. Иногда пою ей песенки на немецком, она слушает. На русском ребенок говорит достаточно хорошо.

Ответ
Дорогая Оксана, грамотно организованное обучение любому иностранному языку не только не навредит, но и принесет несомненную пользу общему развитию ребенка. Познакомьтесь с нашими теоретическими статьями и воспользуйтесь практическим курсом "Как научить ребенка говорить по-немецки". Удачи Вам!



Спрашивает Ольга Махонина
У нас все проходит нестандартно. Когда малыш слышит песенку или стишок, он начинает плакать (не имеет значения, это русск., англ. или укр.). Молчание и поглаживание по головке - пока вот так справляемся. Нам 1.7. Меня это очень волнует. Приходилось ли с таким сталкиваться? Готова выслушать советы. Спасибо заранее.

Ответ
Дорогая Ольга! Думаю, что компетентный ответ на Ваш вопрос даст все-таки детский психолог. А в моей практике был случай, когда ребенок плакал, едва начинала звучать песня, но это была одна определенная композиция. Предполагаю, что в Вашем случае с языками это никак не связано, ведь реакция одинакова для всех трех языков. Задайте Ваш вопрос психологу, сотрудничающему с "Солнышком". Удачи!



Спрашивает Любовь
С огромным интересом просмотрела сайт "Солнышко". Я начала говорить со своей дочерью на английском, когда ей было 3 месяца. Сейчас ей 7 лет. И она _никогда_ не смешивала русские слова и английские. Даже будучи малышкой, лет двух-трех, она говорила со мной на английском, а со всеми остальными на русском. Мы с ней могли говорить по-английски, и она тут же пересказывала бабушке то, о чем мы говорили, по-русски. И даже очень удивлялась, когда кто-то вдруг произносил английские слова. До сих пор я полагала, если родители будут разговаривать с ребенком каждый на своем языке, не смешивая, это гарантирует, что ребенок также не будет смешивать языки. Конечно, при условии, что он успевает набрать достаточный объем словарного запаса для выражения своих мыслей. Очень интересно узнать, что Вы думаете по этому поводу. Заранее спасибо.

Ответ
Дорогая Любовь! Спасибо за Ваш вопрос, мне всегда очень интересен опыт родителей в воспитании двуязычных детей. Ваша ситуация - скорее исключение из общего правила. Хотя, вы пишете, что девочка "даже будучи малышкой, лет двух-трех, говорила со мной на английском, а со всеми остальными на русском". В три года у ребенка может уже завершиться период смешения языков (он длится с 1 года до 2,5-3,5 лет), если Ваша девочка начала говорить после 2-2,5 лет, то, возможно, период этот остался для Вас незаметным. Мне было бы очень интересно, если бы Вы попытались вспомнить период автономной речи вашего ребенка, т.е. период, когда дети придумывают свои версии всех слов (обычно 1-2 года). В это время, как правило, в речи ребенка-билингва практически отсутствуют двуязычные дуплеты, т.е. если ребенок произносит слово из одного языка, то это же слово на другом языке он пока не говорит, пользуясь первым. Постепенно это явление исчезает. Если Вы не сочтете за труд и напишете о речевом развитии Вашей малышки в период 1-2,5 лет, будет интересно и полезно не только мне, но и многим нашим читателям. Пишите!


Материал подготовлен специально
для детского портала "Солнышко"
и опубликован 15 июня 2006 г.




Присоединяйтесь!
Солнышко в ВКонтактеСолнышко в FacebookСолнышко в TwitterСолнышко в YouTubeНаписать письмо
«Солнышко» - избранное
 • Семья - единство помыслов и дел
 • Наша дружная семья
 • Как мы выбирали имя малышу
 • Поэзии солнечной нежные звуки
 • Лучик солнца в волосах
 • Химия для малышей
 • География для малышей
 • Экономика для малышей
 • Физика для малышей
 • Математика для малышей
 • Английский для малышей
 • Природоведение для малышей
 • Зоология для малышей
 • Этикет для малышей
 • Солнечная мастерская
 • Блюдо для моего Солнышка
 • Солнышко путешествует
 • Солнечная песня
 • Солнечные частушки
 • Солнечная сказка
 • Солнечные батареи
 • Солнечные дети
 • Почемучка
 • Карандашик
 • Детские стихи
 • Частушки
 • Говорят дети
  Главная   Призотека   Игротека   Фильмотека   Умнотека   Методитека   Кладотека   Семьятека   Празднитека   Мастеротека   Библиотека   Солныштека   Беседотека  
 Конкурсы  Игры  Комиксы  Мультфильмы  Видеоролики  Календари  День рождения  Квесты  Раскраски  Поделки  Смекалочка  Азбука  Стихи  Загадки  Этика  География  Экономика  Химия  Частушки  Ноты  Аудиокниги  Стенгазеты  Портфолио  Медали  Дипломы  Сертификаты  Новогодние костюмы  Имена  Копилка опыта  Рецепты  Причёски  Путешествия  Мама-рукодельница 
  Карта сайта   О проекте   Реклама   Авторам   Награды   Отзывы   Архив   Наши баннеры   Сделать стартовой   Поставить закладку   ЧаВо   E-mail  
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт
© 1999-2018, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.

Сервер: fiber.ee

Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования