СОЛНЫШКО - детский портал
ИгротекаРодителямГалереяВиртуальная школаРазвитиеПраздникиБиблиотека
 Что новенького?.. 
Полиглотик

изучаем иностранные языки

Комментарии, отклики, вопросы
июнь 2003


Лиля
Может ли изучение двух языков вызвать заикание? Мой малыш с рождения говорит на двух языкахи с двух лет начал повторять слоги. Теперь это превратилось в заикание, уже больше года (сейчас ему 3,5 года). Что мне делать? В стране, где мы живем, нет логопедов, один специалист из Кубы сказал, что это из-за меня, что ребенок не определил материнский язык. Я в доме говорю на двух языках, может, и правда ребенок не определил язык?

Оксана Сорока
Дорогая Лиля!
Спешу Вас заверить, что изучение двух, трех и более языков в раннем детстве, а особенно в естественном двуязычном окружении не может вызвать заикание у ребенка. Заикание или логоневроз - это заболевание, при котором нет болезненных изменений со стороны артикуляционного аппарата (гортани, голосовых связок, легких, губ, зубов, языка), нет повреждения части головного мозга, управляющей актом речи, однако, система управления речью работает несогласованно с артикуляционным аппаратом. Это нарушение речи имеет эмоциональную природу. То есть, это реакция психики на сильную эмоцию (или эмоции), вызванные стрессовыми ситуациями как испуг, смерть близкого, любимого животного, развод родителей, скандалы в семье и т.п., поэтому причина заикания - всегда психологический дискомфорт. Не важно, кто в семье его испытывает: сам ребенок или родители, которые стараются скрыть от ребенка свое состояние. На эмоциональном уровне ребенок все равно улавливает Ваше состояние и страдает от того еще больше, ведь дети склонны обвинять себя в бедах родителей.
Поэтому будет лучше, если Вы будете объяснять ребенку причину Вашего состояния, это положит начало доверительных отношений между Вами и ребенком, он будет чувствовать эмоциональный комфорт, а это - начало успешной коррекции заикания. Если Вам недоступен логопед, попробуйте обратиться к детскому психотерапевту или психологу. Эти специалисты тоже занимаются лечением заикиния.
А два языка здесь, поверьте, ни при чем.
Желаю Вам удачи!



Татьяна  (Греция)
Очень рада, что открыла для себя вашу страничку в интернете.
Я живу в Греции и, начиная с октября прошлого года, занимаюсь обучением одного 3-х летнего ребенка русскому языку (родители - греки). Наши занятия проходят в доме у ребенка, 3 раза в неделю по одному часу. В основном мы, естественно, играем, иногда смотрим мультфильмы и читаем русские книжки, разучиваем песенки. Надо сказать, что девочка уже очень неплохо понимает то, что я говорю ей по-русски. А вот сама предпочитает говорить по-гречески (я не могла с самого начала не использовать ее родной язык - иначе у нас бы просто контакт не состоялся!). Может, у вас есть какие-нибудь идеи - как помочь ребенку заговорить по-русски? (Знаю, что ребенку не хватает языковой среды, но этот вопрос еще не нашел решения). Сама я не имею специального педагогического образования (я психолог), и до сих пор меня затрудняет отсутствие определенной методики, многие вещи просто приходится делать интуитивно. Поэтому нуждаюсь в идеях.
С удовольствием пообщаюсь c Elene из Грузии, с Татьяной из США, а также со всеми, кто занимается обучением маленьких детей русскому языку как иностранному. Буду рада поделиться своими находками и приму с благодарностью любые предложения!

Электронный адрес Татьяны из Греции есть в редакции.

Оксана Сорока
Дорогая Татьяна!
Могу Вам посоветовать следующее: если девочка уже понимает по-русски, говорите с ней только на этом языке. Когда ребенок отвечает по-гречески, можно сказать "не понимаю" (в начале не очень часто, но постепенно добиваясь повторения вопроса или ответа по-русски). Или же просто поправьте ребенка: он Вам сказал по-гречески, а Вы повторите его ответ по русски и попросите ребенка (по-русски, разумеется) сказать именно так как Вы ("скажи...!"). Обязательно хвалите ребенка, самое главное, чтобы он чувствовал с Вами психологический комфорт, тогда ребенок сам будет искать контакта с Вами, а поскольку Вы "не понимаете" по-гречески, он легко и естественно примет Ваш способ общения. Просто играйте с ребенкои как Вы это делаете, приносите ему книги, которые вы будете "читать", то есть, Вы будете рассказывать ребенку кто изображен на картинке, как их зовут, что они делают, попросите его показать Вам кого-то, ответить, чем заняты герои и т. д. В общем, действовать нужно так, как мы просматриваем книжки с собственными детьми, когда они совсем маленькие.
Конечно, ребенок может в русском предложении исполльзовать греческое слово и наоборот. Не заостряйте на этом внимания, просто скажите правильно. Этот период пройдет к четырем годам.
Удачи Вам!


Вернуться Написать письмо Карта сайта На главную
 • Рассылка новостей
 • Сделать стартовой
 • Сделать закладку
 • Рекламодателям
 • О проекте
 • Об авторе проекта
 • Награды, достижения
 • Ваши письма

Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования