СОЛНЫШКО - детский портал
ИгротекаРодителямГалереяВиртуальная школаРазвитиеПраздникиБиблиотека
 Что новенького?.. 
Полиглотик

изучаем иностранные языки

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
для родителей
«Как научить ребенка говорить по-английски»

Урок 3
Зимняя прогулка

Прошло еще две недели, вы с малышом научились ложиться спать и купаться по-английски, кстати, мыть ручки и умываться нужно тоже по-английски.

Теперь мы можем взяться за третью ситуацию – ПРОГУЛКА. Прогулки у нас четыре: зимняя, весенняя, летняя и осенняя. Мы начнем с зимней прогулки. Начинать занятие можно с того момента, как вы одеваетесь на прогулку. Если тяжело все сразу, одевайтесь пока на родном языке, а гуляйте по-английски.

Если вдруг обнаружится, что не можете вспомнить нужного слова – переходите на родной язык, английский будет сначала «вкраплён» в вашу речь, но постепенно он должен начать преобладать, и под конец второй недели весь режимный момент вы проводите полностью на английском.

Как быть с предыдущими двумя уроками?
Определите ваши «английские дни», например, понедельник, среда, пятница. В эти дни говорите в «пройденных» ситуациях (купание, умывание и укладывание спать) по-английски, в остальные дни – на родном языке. Новый урок (3) проводите ежедневно, пока полностью не усвоите. Не увлекайтесь общением только по-английски каждый день во всех изученных ситуациях, это можно делать только в том случае, если ребенок достаточно общается на родном языке с другими членами семьи. Помните, что общение на родном языке необходимо ребенку для его развития, английский язык, если вы не знаете его в совершенстве, не сможет удовлетворить всех познавательных потребностей малыша.

«Аудирование» и «Чтение» можно проводить ежедневно, а если каждый день не получается, то лучше в ваши «английские» дни. Не бойтесь предлагать детям одни и те же книжки много раз. Дети любят повторения и готовы бесконечно слушать то, что им нравится, даже если знают уже весь текст наизусть.

Итак, изучив материал урока и поработав со «Словариком», начинайте собираться на «английскую» прогулку. Как действовать, вы уже знаете, если подзабыли, просмотрите урок 1 и урок 2. Вернувшись с прогулки, можно закрепить материал, просмотрев с ребенком книжку про прогулку. Делать это лучше не сразу, а, скажем, вечером, если вы гуляли утром.

Н а п о м и н а л к а.  «Пройденные» уроки повторяйте через день, выбрав свои «английские» дни.


СЛОВАРИК *


зима - winter

Пойдем гулять! - Let's go for a walk!

На улице холодно. - It is cold outdoors.

Надевай шапку! - Put your hat on!

теплая шапка - warm hat

варежки - mittens

шарфик - scarf

вязаный шарфик - muffler

Держи маму за ручку! - Hold Mom's hand!

снег - snow

Идет снег. - It is snowing.

Снег - холодный. - The snow is cold.

талый снег - melting snow

белый снежок - white snow

пушистый снежок - fluffy snow

снежинка - snowflake

Посмотри, какая красивая снежинка! - Look, what a beautiful snowflake!

Скользко! - It is slippery!

Осторожно! - Look out!, with care!, careful!, be careful!, watch out!

Не подскользнись! - Do not slip!

Осторожно, не упади! - Be careful, don't fall!

Не плачь, вставай! - Don't cry, get up!

Ты ушибся? - Have you hurt yourself?

иней - hoar frost

лед - ice

Лед блестит. - Ice glitters.

Мороз кусается. - Frost bites.

сильный мороз - sharp frost

крепкий мороз - hard frost

ужасный мороз - terrible frost

скованный морозом - frost-bound

Мороз сковал лужи. - Puddles are frost-bound.

Мороз сковал озеро (речку). - Lake (river) is frost-bound.

замерзать - to freeze

Ты не замерз? - Aren't you cold?

Попрыгай! - Jump!

Согрейся! - Warm [yourself] up!

снеговик - snowman

Смотри, дети лепят снеговика! - Look, children are making a snowman!

Давай лепить снеговика! - Let's make a snowman!

голова - head

туловище - body

Морковка будет носом. - This carrot will make a nose.

Шляпу мы сделаем из ведра. - The bucket will make a hat.

черненькие глазки - black eyes

веточки - twigs

Деревья в снегу. - Trees are in snow.

елочка - fir-tree

шишечка - cone

холодный ветер - cold wind

морозный воздух - frosty air

снежный комочек - snowball

играть в снежки - to play snowballs

санки - sledge

кататься на санках - to sled(ge)

Давай кататься на санках! - Let's sledge!

Садись на санки! - Sit down on the sledge!

лыжи - ski

бегать (ходить) на лыжах - to ski

кататься на коньках - to skate, to go skating

сугроб - snowdrift

сосулька - icicle

Не лижи сосульку! - Don't lick the icicle!

Сосульку лизать нельзя - простудишь горлышко! - You must not lick the icicle - you will catch cold!

птички - birds

Птичкам холодно и голодно. - Birds are cold and hungry.

Давай кормить птичек! - Let's feed the birds!

крошки - crumbs

Некоторые птички улетают в теплые края. - Some birds fly south.

Это - городские птички. - These are city birds.

Они не улетают на зиму. - They don't fly away for the winter.

белочка - squirrel

Белочка живет в дупле. - Squirrel lives in a hollow.

растаять - to melt

Весной снег растает. - In spring the snow will melt.



ПЕСЕНКИ


A Winter Song
Tune: The Farmer in the Dell
written by Mrs. Jones


It's wintertime and cold.
It's wintertime and cold.
Hi, Ho, the derry-o
It's wintertime and cold.

The trees have lost their leaves.
The trees have lost their leaves.
Hi, Ho, the derry-o
The trees have lost their leaves.

The bear sleeps in his cave.
The bear sleeps in his cave.
Hi, Ho, the derry-o
The bear sleeps in his cave.

It's time to wear a coat.
It's time to wear a coat.
Hi, Ho, the derry-o
It's time to wear a coat.

The snow begins to fall.
The snow begins to fall.
Hi, Ho, the derry-o
The snow begins to fall.

The children sled and ski.
The children sled and ski.
Hi, Ho, the derry-o
The children sled and ski.

The snowman stands alone.
The snowman stands alone.
Hi, Ho, the derry-o
The snowman stands alone.


Five Little Snowmen
adapted by Mrs. Jones from
a poem by Mary Ann Hoberman

(Показываете пять пальцев
на Вашей левой руке
и ноль правой рукой)
Five 5 little men all made of snow,
Five 5 little snowmen in a row
Out came the sun and shone all day
One 1 little snowman melted away.

(Опускаете один палец левой руки
и поднимаете один палец правой руки)

Ho Ho Ho
One 1 had to go
Ho Ho Ho
One 1 had to go
Now there's four 4 snowmen in a row
'Cause one 1 little snowman had to go.

Four 4 little men all made of snow,
Four 4 little snowmen in a row
Out came the sun and shone all day
One 1 little snowman melted away.

(Опускаете еще один палец левой руки
и поднимаете два пальца правой руки)

Ho Ho Ho
Two 2 had to go
Ho Ho Ho
Two 2 had to go
Now there's three 3 snowmen in a row
'Cause two 2 little snowmen had to go.

Three 3 little men all made of snow,
Three 3 little snowmen in a row
Out came the sun and shone all day
One 1 little snowman melted away.

(Опускаете еще один палец левой руки
и поднимаете три пальца правой руки)

Ho Ho Ho
Three 3 had to go
Ho Ho Ho
Three 3 had to go
Now there's two 2 snowmen in a row
'Cause three 3 little snowmen had to go.

Two 2 little men all made of snow,
Two 2 little snowmen in a row
Out came the sun and shone all day
One 1 little snowman melted away.

(Опускаете еще один палец левой руки
и поднимаете четыре пальца правой руки)

Ho Ho Ho
Four 4 had to go
Ho Ho
Four 4 had to go
Now there's one 1 snowman in a row
'Cause four 4 little snowmen had to go.

One 1 little man all made of snow,
One 1 little snowman in a row
Out came the sun and shone all day
The one 1 little snowman melted away.

(Опускаете последний палец левой руки
и показываете ноль;
показываете все пять пальцев правой руки)

Ho Ho Ho
Five 5 had to go
Ho Ho Ho
Five 5 had to go
Now there's no snowmen in a row
'Cause five 5 little snowmen had to go.


Snowmen
(counting fingerplay)


Five little snowmen standing round my door.
(Показываем пять пальчиков)
This one melted and then there were four.
(Загибаем один пальчик, остаётся четыре)
Four little snowmen beneath a green pine tree.
This one melted and then there were three.
(Загибаем ещё один пальчик, остаётся три)
Three little snowmen with caps and mittens blue.
This one melted and then there were two.
(Загибаем ещё один пальчик, остаётся два)
Two little snowmen standing in the sun.
This one melted and then there was one.
(Загибаем ещё один пальчик, остаётся один)
One little snowman started to run.
(Шевелим оставшимся пальчиком)
But he melted away and then there was none.
(Загибаем последний пальчик, получается кулачок)


* * *
(ещё одна вариация на тему 5 снеговичков)


There were five little snowmen,
Each with scarf and woolly hat,
Out came the sun and melted one;
It's sad- But that was that!
There were four little snowmen etc.

There are no little snowmen,
Just scarves and woolly hats,
Sitting in a puddle
In a very wet muddle;
It's sad -But that is that!


The Silly Snowman
(Author Unknown)


Once there was a snowman
Stood outside the door
Thought he'd like to come inside
And run around the floor;
Thought he'd like to warm himself
By the firelight red;
Thought he'd like to climb up
On that big white bed.
So he called the North Wind,
"Help me now I pray.
I'm completely frozen
Standing here all day."
So the North Wind came along
And blew him in the door.
And now there's nothing left of him
But a puddle on the floor.


Winter Time Poem
by Mary Ryer


Icy fingers, icy toes,
Bright red cheeks and bright red nose.
Watch the snowflakes as they fall,
Try so hard to count them all.
Build a snowman way up high,
See if he can touch the sky.
Snow forts, snowballs, angels, too,
In the snow, so white and new.
Slip and slide and skate so fast.
Wintertime is here at last.


Chubby Little Snowman


A chubby little snowman
Had a carrot nose;
Along came a rabbit
And what do you suppose?
That hungry little bunny,
Looking for his lunch,
Ate the snowman's carrot nose...
Nibble, Nibble, Crunch!


My Special Snowman


The snow flakes are falling, so softly, so gently,
They fall on the treetops, the grass and on me.
I build a big snowman, outside in my garden,
I look through my window and what do I see?

My snowman is smiling, he's jumping and waving,
He picks up a snowball and throws it at me.
He looks very funny, but only I see him.
He's my special snowman and always will be.


The North Wind Doth Blow


The North Wind doth blow,
And we shall have snow,
And what shall the poor robin do then?
Poor thing!

He'll sit in the barn,
And keep himself warm,
And hide his head under his wing,
Poor thing!

The North Wind doth blow,
And we shall have snow,
And what will the dormouse do then?
Poor thing!

Roled up like a ball,
In his nest snug and small,
He'll sleep till warm weather comes in.
Poor thing!


Winter


Cold and raw the north wind doth blow
Bleak in the morning early,
All the hills are covered with snow,
And winters now come fairly.



Удачи вам!


Оксана Сорока,
методист центра дошкольного образования "Развитие",
преподаватель кафедры немецкого языка ХГУ,
специально для детского портала "Солнышко".

* Лексику для «Словарика» подобрала студентка III курса ХГУ, член творческой лаборатории «Раннее обучение иностранным языкам» Анна Сырчина (г. Херсон)

"Полиглотик" благодарит Зою Максимову-Цайган (США) за существенные добавления в копилку песенок, а также за стилистическую правку английского текста в Словарике.

Опубликовано 17 февраля 2004 г., дополнено 4 мая 2004 г.



Вернуться Написать письмо Карта сайта На главную
 • Рассылка новостей
 • Сделать стартовой
 • Сделать закладку
 • Рекламодателям
 • О проекте
 • Об авторе проекта
 • Награды, достижения
 • Ваши письма

Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования