СОЛНЫШКО - детский портал
ИгротекаРодителямГалереяВиртуальная школаРазвитиеПраздникиБиблиотека
 Что новенького?.. 
Полиглотик

изучаем иностранные языки

Комментарии, отклики, вопросы
октябрь 2004

Отвечает ведущая рубрики Оксана Сорока


Спрашивает Валерия
Я - русская, мой муж - словенец. Мы планируем рождение ребенка. Но мы также собираемся жить в Хорватии. Я буду разговаривать с ребенком только на русском, муж - на словенском, но будет еще и хорватский язык как язык среды. Меня беспокоит, как ребенок будет изучат хорватский, ведь язык учится в семье, а дома будет только русский и словенский. Конечно, поможет детский садик, но ведь перед тем, как туда пойти, уже нужно владеть языком в нужном объеме. В общем, не будет ли для ребенка чрезмерной нагрузкой изучение 3 языков как родных? Причем все 3 языка похожи между собой. Что бы Вы порекоммендовали в данной ситуации? Как построить обучение, чтобы ребенок не испытовал трудностей? Заранее Вам благодарна.

Ответ
Дорогая Валерия! Да, изучение близкородственных языков может вызывать определенные трудности, но при правильной стратегии языкового воспитания они, как правило, легко преодолимы. Как Вы и решили, разговаривайте дома с ребенком каждый на своем языке, хорватский пока "не трогайте", пусть малыш знакомится с ним самостоятельно на улице, по телевидению и т. д. Когда ребенок начнет говорить, Вы заметите, что он в одном предложении употребляет слова из разных языков. Это нормально, ребенок просто выбирает те слова, произнести которые ему легче. После 3-х лет нужно исправлять малыша, если он в русскую речь вставляет словенские слова и наоборот. Вы скажете: "Нужно говорить так: ... (называете фразу по-русски) или так: ... (эта же фраза по-словенски), иначе получается неграмотно, а ты ведь умный мальчик (девочка), всегда говоришь красиво". То же самое Вы делаете, когда ребенок будет вставлять в свою речь хорватские слова - приводите правильный русский и хорватский вариант. Научите мужа правильно исправлять ребенка, не забывая подчеркивать, что он говорит красиво и грамотно. В садик Вам лучше отдать ребенка, после трех лет, т.е. после того, как он начнет разделять первые два языка.
Удачи Вам!



Спрашивает Nelya
Как быть, когда в семье разговариваются на двух языках, а на улице - на третьем языке?

Ответ
Дорогая Неля! Не могу дать Вам конкретного совета, он зависит от целей, которые Вы преследуете. Что до Вашего вопроса, то это нормальная ситуация.



Спрашивает Оксана
Ответьте пожалуйста, с какого возраста возможно обучение иностранному языку? Обычно рекомендуется начинать процесс обучения с 5 лет. Можно ли начать с 4 лет? Какого характера должно быть преподавание? На что должен делать акцент в своей работе педагог: запоминание слов, выражений или просто стихи, песенки, игры?

Ответ
Дорогая Оксана! Ваши вопросы требуют подробного и обстоятельного рассмотрения, такое количество информации намного превысит объем обычного ответа. Запрашиваемая Вами информация уже опубликована на "Солнышке". Если Вы внимательно просмотрите теоретические статьи "Полиглотика" и архив вопросов и ответов, то найдете ответы эти вопросы.


Материал подготовлен специально
для детского портала "Солнышко"
и опубликован 19 октября 2004 г.



Вернуться Написать письмо Карта сайта На главную
 • Рассылка новостей
 • Сделать стартовой
 • Сделать закладку
 • Рекламодателям
 • О проекте
 • Об авторе проекта
 • Награды, достижения
 • Ваши письма

Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования