|
изучаем иностранные языки
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС для родителей «Как научить ребенка говорить по-английски»
Урок 7 Летняя прогулка
Там, где уже совсем тепло, можно отправляться на летнюю прогулку. Работая со "Словариком", выбирайте, как обычно, из предложенной лексики те слова и выражения, которые Вам больше подходят. Совсем не обязательно использовать весь "Словарик", возможно Вам будет достаточно половины. А если мало, значит, уровень владения языком у Вас достаточно высок, и "Словарик" для Вас скорее образец.
Родители часто спрашивают, что делать, если в обучении образовался перерыв. Продолжайте с того урока, на котором Вы остановились, если перерыв небольшой. А если Вы "пропустили" месяц и больше, имеет смысл начать с начала. Конечно, Вам понадобится меньше времени на каждый урок. Работая с "пройденными" уроками (в "английские" дни) старайтесь активизировать речь малыша, побуждайте его повторять за Вами, скажите, например: "Say: "Give me…"", если ребенок просит что-нибудь дать.
Когда ребенок начинает узнавать слова на слух и правильно выполняет Ваши просьбы, он уже имеет некоторый лексический запас, но это чаще всего так называемый пассивный словарный запас, т.е. понимает, но не использует лексические единицы. Вам теперь нужно помочь ему, перевести их в активный словарный запас. Для этого всегда просите малыша предметы, их свойства и действия, которые он уже знает, говорите ему, например: "Say: hot" и т.д.
Маленькие дети 1-2,5 лет часто употребляют в одном предложении слова из разных языков, выбирая те, которые им легче даются. Это нормальное явление, неизбежный этап в развитии ребенка-билингва, и наблюдается, в основном, у детей в естественно-билингвистическом окружении. Однако при интенсивных занятиях и дети, которых обучают по такой методике, могут смешивать два языка. Это хороший показатель, означающий, что ребенок принял новый язык и сознательно его использует. После 3-х лет можно в таких случаях поправлять малыша. Например, он говорит: " Дай мне a ball!", а Вы поправляете его в зависимости от ситуации: " Скажи: "Дай мне мячик!" или "Say: "Give me a ball!".
Н а п о м и н а л к а. Работайте над переводом лексики из пассивного словарного запаса в активный.
СЛОВАРИК *
Одеваемся на летнюю прогулку
Панамка - sun hat
Косыночка - kerchief
Чепчик - bonnet
Кепочка - cap
Бейсболка (кепка с большим козырьком) - baseball hat
Тёмные очки - sunglasses
Босоножки, сандалики - sandals
Шлёпанцы - slides
"Вьетнамки" - flip-flops, thongs
Идти босиком - go barefoot
Сарафан - sundress
Маечка - tank
Футболка - T-shirt, tee
Рубашка с коротким рукавом - short sleeve shirt
Рубашка (платье) без рукавов - sleeveless shirt (dress)
Шортики - shorts
Юбочка - skirt
Юбка-шорты - skort
Плавки - trunks
Купальник - swimsuit, bathing suit
Крем от солнца - sunblock, sunscreen
Крем для загара - suntan lotion, tanning lotion
На детской площадке
Площадка - playground
Песочница - sandbox
Качели - swings
Качаться на качелях - to swing
Горка - slide
Кататься с горки - to slide
Рукоход - monkey bars
Бревно (спорт. снаряд) - balance beam
Велосипед - bicycle, bike, two-wheeler
Трёхколёсный велосипед - tricycle, trike
Дополнительные колёсики к двухколёсному велосипеду - training wheels
Ты уже достаточно большой (взрослый), чтобы ездить на двухколёсном велосипеде - You are big (old) enough to ride a two-wheeler. [Либо большой - big, либо взрослый - old, но не оба слова сразу]
Скоро мы снимем дополнительные колёсики - Soon we'll take off the training wheels.
Иди покатайся на велосипеде - Go ride your bike.
Наколенники - knee pads
Налокотники - elbow pads
Ролики - roller blades, roller skates
Пойдём покатаемся на роликах! - Let's go rollerblading!
Но сначала надо надеть наколенники и налокотники, чтобы ты не поранился, если ты упадёшь - But first we need to put the
knee - and elbowpads on, so you won't hurt yourself if you fall.
Скакалка - jumprope
Прыгать со скакалкой - to jump the rope (амер.), to skip (англ.)
"Классики" - hopscotch
Играть в "классики" - to play hopscotch
Прыгать на одной ножке - hop on one foot
Мелки - chalk [в единственном и множественном числе одинаково]
Слышишь, как стрекочут кузнечики (птички щебечут)? - Can you hear the grasshoppers chirp (birds tweet)?
Смотри, божья коровка (стрекоза)! - Look, a ladybug (dragonfly)!
Бабочка - butterfly
Сачок - butterfly net
Ловить бабочек - chase the butterflies
На пляже
Речка/ручей/озеро/море/океан/бассейн - river/creek/lake/sea/ocean/pool
Пляж - beach
Давай построим замок из песка - Let's build a sand castle!
Мне понадобится твоё ведёрко - I'll need your pail.
Можно я возьму твой совочек/твою лопатку? - May I borrow your shovel?
Ты можешь выкопать ров вокруг нашего замка - You may dig a moat around our castle.
Мы наполним его водой - We'll fill it with water
Пойдём купаться - Let's go for a swim!
Я помогу тебе держаться на воде - I'll help you stay afloat
Пожалуйста, перестань брызгаться! - Stop splashing please!
Надувные нарукавники - floaties
Надувной круг - pool ring
Надувной мяч - beach ball
Постарайся оставаться в тенёчке, ты же не хочешь "сгореть" на солнце? - Try to stay in the shade, you don't want to get sunburnt, do you?
Или ты дожен быть намазан кремом от солнца. - Or you must wear sunscreen.
Тёмные очки защитят твои глазки. - Sunglasses will protect your eyes.
Я бы одела панамку (кепку и пр. см. выше) - I would wear a sun hat (cap, etc.)
Твой купальник мокрый, давай переоденемся (Твои плавки мокрые) - Your swimsuit is wet, let's change! (Your trunks are wet)
Глубоко/мелко - deep/shallow
Не ходи туда, там может быть глубоко - Don't go over there, it might be deep there.
Посмотри, как собачка плавает! - Look how the doggie is swimming!
Я уверен(а), ты тоже так можешь! - I'm sure you can do so as well!
Это просто, я тебе покажу - It's easy, I'll show you
Не сиди слишком долго в воде, ты замёрзнешь - Don't sit in the water for too long, you'll get cold!
ПЕСЕНКИ
Don't Disturb the Ladybug
Don't disturb the ladybug
Sleepin' by the spider's web
And if you see a butterfly
Don't try to catch it in your net
It's taken such a long long time
To make this very special place
Open up your soul and mind
To all it has to say.
Be still
Take it in awhile
Feel the sunshine
Warm upon your face
You'll feel
When it makes you smile
Like you're welcome
To the human race.
Everybody sees a part
Of what this life can really be
No one sees like you can see
When you let your mind be free
The wind is blowing through the trees
A song that everyone can learn
God is playing hide and seek
Everywhere you turn.
Be still
Take it in awhile
Feel the sunshine
Warm upon your face
You'll feel
When it makes you smile
Like you're welcome
To the human race.
Ladybug! Ladybug!
Ladybug! Ladybug!
Fly away home.
Your house is on fire
And your children all gone.
All except one,
And that's little Ann,
For she has crept under
The frying pan.
If all the little sunbeams
If all the little sunbeams
Were bubblegum and ice cream
Oh, if all the little sunbeams
Were bubblegum and ice cream
Oh, what a sun that would be!
Standing outside, with my mouth open wide
Singing La la la la, la la la,
La la la, la la la
La la la la, la la la,
La la la, la
Послушать мелодию >>>
Mr. Sun
Oh, Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun,
Please shine down on me.
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun,
Hiding behind a tree
These little children are asking you
To please come out so we can play with you.
Oh Mr. Sun, Sun, Mr. Golden Sun,
Please shine down on,
please shine down on,
Please shine down on me.
Zip-a-dee-do-dah
(Song of the South)
Music: Allie Wrubel
Lyrics: Ray Gilbert
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
My, oh, my, what a wonderful day.
Plenty of sunshine headin' my way,
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay!
Mister Bluebird's on my shoulder,
It's the truth, it's "actch'll"
Everything is "satisfactch'll."
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
Wonderful feeling, wonderful day!
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
My, oh, my, what a wonderful day.
Plenty of sunshine headin' my way,
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay!
Mister Bluebird's on my shoulder,
It's the truth, it's "actch'll"
Everything is "satisfactch'll."
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
Wonderful feeling, feeling this way!
Mister Bluebird's on my shoulder,
It's the truth, it's "actch'll"
Everything is "satisfactch'll."
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-ay,
Wonderful feeling, wonderful day!
Послушать мелодию >>>
Mother, may I go out to swim?
"Mother, may I go out to swim?"
"Yes, my darling daughter.
Fold your clothes up neat and trim,
But don't go near the water."
|
Успехов вам!
Оксана Сорока,
методист центра дошкольного образования "Развитие",
преподаватель кафедры немецкого языка ХГУ,
специально для детского портала "Солнышко".
* Лексику для «Словарика» и песенки подобрала Зоя Максимова-Цайган (США).
Опубликовано 11 мая 2004 г.
|
|
|
|
|