Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека

Песни нежности для малышей

Ой, ходит Сон

колыбельная на русском и украинском языках

Колыбельная


ПОДЕЛИТЬСЯ


Колыбельные - особенные песни, они помогают переждать ночь и дождаться света. Я люблю украинские народные колыбельные, они очень красивые. Но языковой барьер выше, чем может показаться, и это удивительно, не правда ли? Посылаю для вашей коллекции самую знаменитую украинскую народную колыбельную в собственном приблизительном переводе.

Примечание:
і = русское "и";
и = русское "ы", но мягче;
е = русское "э", но тоже немного мягче;
є = русское "е".


Ой, ходит Сон
Подле окон.
А Дремота
Ждет в воротах.

Спрашивает Сон Дремоту:
- Где мы будем ночевать?

- Там, где хата тепленькая,
Там, где дитя маленькое.
Там мы будем ночевать,
Будем деточку качать.

Коту, тому - муркота,
Малым деткам - дремота.
Котик будет муркотать,
Будет детка крепко спать.

* * *

Ой, ходить Сон
Коло вікон.
А Дрімота -
Коло плота.

Питається Сон Дрімоти:
- Де ми будем ночувати?

- Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька,
Там ми будем ночувати,
І дитинку колисати.

Ой на кота, та й воркота,
На дитину дрімота.
Котик буде воркотати,
А дитинка - засинати.



Текст прислала Валя Овчаренко, специально
для детского портала «Солнышко»
Опубликовано 18 октября 2005 г.





Комментарии к статье
Ой, ходит Сон


24.10.2005, 13:47
Наталья

Красиво! но под какую мелодию петь?
26.10.2005, 15:58
Alice

Ми учыть цея вирш у в школици
02.11.2005, 16:55
Виктория

Очень здорово - в обоих вариантах.
02.11.2005, 20:49
Мария

пожалуйста опубликуйте ещё именно украинских колыбельных,хотя рады будем и другим

27.11.2005, 19:44


Мне повезло знаю украинский а мелодия...какая в голову прийдёт а вообще здорово и очень красиво
11.12.2005, 20:25
Денис

Нам очень понравилась! :)
17.12.2005, 16:24
Фиби

это не комментарий, а вопрос как вы пишите ноты совсем не понятно, а то написала украинская девочка что-то, а Наталья спрашивает под какую музыку петь?!
06.02.2006, 01:14
Olga Hogan


15.03.2006, 22:10
Юлия Булгарова

Очень красивая колыбельная
24.03.2006, 02:28
оксана

Мы тоже украинцы,сейчас живем в США.Эту колыбельку помню с детсва и еще много.А петь можно и без нот,как душа подскажет.Пишите на украинском побольше,А то мои дети забывают уже.спасибо.
14.04.2006, 05:34
Natalie

I ya is ukrainy, zhivu v Amerike, maej dochenke 6 mesyazev, i ya vse vremya ej poyu ukrainskie pesenki, spasibo za kolybelnuyu!!!
07.06.2006, 10:45
Irina

Ohenj krasiwaja pesnja!!! Ja sama is Rossii, zila w sele gde goworili na hohljatskom, a teperj ziwu w Germanii i ohenj prijatno sliwatj snakomij gowor. A melodija na primer is pesni: "oj to ne weher to ne weher..."
03.11.2007, 02:50
Юлия

Ой ну какое же вам спасибо!!!МНОГО РАЗ СПАСИБО!!!Я ради этой песни весь нет перерыла, все не то.Мне ее бабушка пела,я слова почти не запомнила.У бабушки не успела спросить(она "ушла").Я от этой колыбельной балдею,теперь и доча моя балдеет.
22.11.2007, 18:55
Артем Геннадьевичь


27.01.2008, 22:21
Николай

Спасибо вам огромное,Валентина!
Мне пришлось просмотреть практически весь инэт,прежде чем я увидел именно ту песенку и тем более на украинском языке.
Спасибо. :)
18.10.2009, 19:48
Кейт

надо выучить!
29.10.2009, 15:11
Алена


23.12.2009, 08:29
Роман

Давно искал слова этой колыбельной, мне ее пела мама, мелодию помню а словнет. Спасибо вам!
18.12.2010, 23:32
Анастасия

очень классная!тем более на украинском языке!
22.12.2010, 14:14
Анна!

супер!!!
04.04.2011, 21:59
Дина

Замечательно!!!
21.09.2011, 19:15
sasha

дорово придумано
26.09.2011, 17:42
ник

прикольный
26.12.2011, 17:10
Елена

Хорошая колыбельная!!!
24.01.2012, 14:10
Алёна


05.03.2013, 10:15
Надя

восхетительная колыбельная!!!!!!!!!
23.09.2013, 19:34
влад

мені дуже сподобалося
05.11.2013, 19:59


хорошая только какая музыка
24.06.2016, 11:21
irina

Мелодия - найдите: Квітка Цісик. Пісні України (05) Ой ходить сон коло вікон - YouTube
16.09.2016, 19:43
Анастасия

Когда люди говорят о джазе, то часто имеют в виду именно “Summertime”. Написано произведение Джорджем Гершвином в 1935 году для оперы «Порги и Бесс». Говорят, что за основу для написания арии Гершвин взял украинскую колыбельную песню"Ой ходить сон коло вікон", которую он услышал в Нью-Йорке в исполнении Украинского Национального Хора под управлением Александра Кошица. Мы и там даем жару!

Ваше имя:
Ваш комментарий:
Докажите, что Вы не робот!
Поставьте галочку или введите написанные символы:


Поиск по сайту
Популярное
Опрос

Особенно я люблю зиму...



Посмотреть результаты
© 1999-2019, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт     Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования

Сервер: fiber.ee