|
изучаем иностранные языки
Комментарии, отклики, вопросы октябрь 2003
Динара
Я живу вне России, поэтому дочка с рождения слышала два языка. Сейчас ей 3 года и 1 месяц. Она понимает на двух языках, но наша проблема в том, что она пока мы находимся здесь, она говорит на местном языке, а когда приезжаем в Россию, она по истечению какого-то времени
начинает говорить на русском, при этом не используя второго языка. Сейчас перед нами встал вопрос: отдавать в садик с английским языком или же лучше оставить так, как есть, пусть закрепит
эти два языка?
Заранее благодарю за ответ.
Оксана Сорока
Дорогая Динара,
Вы напрасно беспокоитесь. То, что происходит в Вашей семье - естественный процесс, когда ребенок овладевает двумя языками сразу в двуязычной среде. Если ребенок пользуется обоими языками как средством общения (а из Вашего письма видно, что это именно так), значит, он уже
различает оба языка и адекватно их использует. Ваша задача - лишь обеспечить ребенку достаточную практику общения на обоих языках. Когда Вы живете в России и все окружение русскоязычное, говорите с дочерью в семье на родном языке. Даже если ребенок и будет стремиться использовать только русский язык, Ваше упорство и настойчивость сделают свое дело, ребенок примет как должное то, что мама или оба родителя дома говорят так, а другие люди - по-другому. Если, живя в России, Вы будете говорить дома на втором языке, ребенок будет автоматически "переключаться" на этот язык, приходя домой или общаясь с Вами. Говорите с ребенком на этом языке как можно больше, это будет ВАШ язык общения. Три года - достаточно большой срок, если ребенок слышит два языка с рождения. Вы можете смело отдавать его в садик с английским языком. Русский язык при этом закрепится сам собой (скажется среда), а Ваш родной язык будете поддерживать дома.
Удачи Вам!
Опубликовано 22 октября 2003 года.
|
|
|
|
|