Детский портал СОЛНЫШКО
Призотека Игротека Фильмотека Умнотека Методитека Кладотека Семьятека Празднитека Мастеротека Библиотека Солныштека Беседотека
КОНКУРСЫ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ КАЛЕНДАРИ ВИДЕОРОЛИКИ РАСКРАСКИ МАСТЕР-КЛАССЫ ЗАГАДКИ АУДИОКНИГИ ФОРУМ
 Солнышко > Родительское собрание > Полиглотик > Мой опыт обучения...  • регистрация / вход •  
Родителям
 • Прелюдия
 • Выбор имени
 • Крохотульки
 • Подсолнушки
 • Дошколята
 • Любознайки
 • Подростки
 • Мама-рукодельница
 • Копилка опыта
 • За советом к логопеду
 • Приятного аппетита!
 • Скачай!
 • Будь здоров!
 • Пальчиковые игры
 • Полиглотик
 • Беседы с психологом
 • Почитай-ка
 • Игрушки для развития

Полиглотик

изучаем иностранные языки

Наталья Журавок
Мой опыт обучения детей английскому языку

Родители хотят, чтобы их чадо как можно раньше начало овладевать азами иностранных языков. У профессионалов сформировались достаточно разные взгляды на то, с какого возраста стоит начинать обучение. Есть методики, по которым ребенок с рождения слышит два различных языка и к трем-четырем годам может общаться как на одном, так и на втором. Я целиком и полностью за этот метод, но только в том случае, если близкие к ребенку люди являются носителями этих языков, то есть для них эти языки родные. Трудно представить себе маму, которая сознательно лишит себя счастья разговаривать со своим малышом на родном языке и будет петь ему колыбельные только на английском, например, так как данная методика подразумевает именно такой подход. Есть группы, занимающиеся с детьми даже полугодовалого возраста и т.д. Я же, имея диплом преподавателя английского языка, хотела бы все-таки высказать свою точку зрения по данному вопросу как мама 7-летнего ребенка, которая вот уже в течение 5 лет ищет нестандартные пути для обучения своего малыша английскому языку . Надеюсь, что многим мамам, имеющим хотя бы начальные знания английского языка (а, возможно, и любого другого иностранного языка), мой опыт покажется интересным и полезным.
Итак, когда моему сыну исполнилось 2 года, я решила, что пора начинать знакомство с английским языком. И вскоре один из наших плюшевых медвежат рассказал моему сыну (с моей помощью, конечно) свою историю. Медвежонок, как оказалось, родился в далекой и на тот момент совершенно загадочной стране Англии, в которой всех медвежат зовут Teddy–bear. Он жил-был со своей мамой медведицей, а когда подрос, поехал на Украину работать игрушкой и попал из магазина прямо к нам домой. А так как он говорит только на английском языке, то ему очень грустно, потому что он нас совсем не понимает. Сынуля проникся сочувствием к медвежонку и мы стали учить первые фразы на английском: "Hello! Good bye! Thank you!", после чего Teddy–bear значительно повеселел.
Следующим этапом стала песенка-зарядка, которую вместе с медвежонком делала мама, а через некоторое время и сынуля. Вот она:
    Teddy – bear, Teddy – bear,
    Turn around.
    Teddy – bear, Teddy – bear,
    Touch the ground.
    Teddy – bear, Teddy – bear,
    Show me your shoe,
    Teddy – bear, Teddy – bear,
    That will do.
Через некоторое время я заметила, что общение сына с медвежонком не ограничивается нашими мини–занятиями. Играя с мягкими игрушками, сын продолжал называть медвежонка Teddy–bear. Правда в его варианте это звучало как Taly–bear. Почему дети произносят многие слова, в том числе и на родном языке, по своему, это уже вопрос к другим специалистам. Я, во всяком случае, никакой проблемы на тот момент в этом не увидела и оставила все как есть. При первоначальном знакомстве с иностранным языком, в период так называемого пассивного накопления информации, главное, на мой взгляд, чтобы ребенок слышал правильную речь, а шепелявят и коверкают слова дети, говорящие на любом языке. В этом я не раз убеждалась на примере детишек своих знакомых иностранцев.
Второй этап нашего обучения выглядел так. Укладывая сынулю спать, я стала рассказывать ему, как называют своих малышей мамы в Англии (в том числе и мама Teddy–bear) и что говорят они своим деткам на ночь, желая им спокойной ночи. С тех пор фразы "Sleep well! Good night! Sweet dreams, honey! Sweetheart!" стали таким же обычным делом, как и «Спокойной ночи! Сладкого сна!» Должна сказать, что все эти фразы звучат периодически до сих пор, когда мы укладываем сына спать, и наш папа принимает активное участие в сложившемся с годами ритуале. Хороши на данном этапе также веселые игры-стишки, например:
    To market, to market, to buy a fat pig,
    Home again, home again, jiggety-jig.
    To market, to market, to buy a fat hog,
    Home again, home again, jiggety-jog.
    To market, to market, to buy a plum bun,
    Home again, home again, market is done.
Рассказывая стишок, мама легонько побрасывает ребенка, который сидит у нее на коленях (так называемые активные игры на руках и коленях - knee jogging rhyme). При этом ребенок просто привыкает к звучанию английского языка.
    We are soldiers, marching along,
    Left right, left right,
    Singing a song;
    Hands by side,
    Heads quite still,
    Down the street and up the hill.
Мама и ребенок превращаются в солдат, которые весело маршируют по комнате, исполняя все, о чем говорится в стихотворении. Можно изобразить совсем другую историю:
    With my little broom I sweep, sweep, sweep;
    On my little toes I creep, creep, creep.
    With my little eyes I peep, peep, peep;
    On my little bed I sleep, sleep, sleep.
Рассказывая стишок, ребенок имитирует все, о чем в нем говорится (метет, крадется, подглядывает, притворяется спящим). Изображать эти действия детям очень нравится.
И один из самых любимых нами стишков:
    Two little boats are on the sea,
    All is calm as calm can be.
    Gently the wind begins to blow,
    Two little boats rock to and fro.
    Loudly the wind begins to shout,
    Two little boats are tossed about.
    Gone is the wind, the storm, the rain,
    Two little boats sail on again.
Мама и ребенок садятся напротив друг друга, берутся за руки и начинают раскачиваться, сначала медленно, потом все быстрее, изображая волнующееся море и плывущие по нему лодочки. После каждой фразы они изображают также шум моря и ветра, сначала тихо, потом все громче, в конце опять тихо. В итоге получается целый спектакль, все время разный – в зависимости от настроения и характеров участников.
Подобных стишков в английском языке огромное количество, для каждого ребенка можно подобрать то, что понравится именно ему, и если читателей заинтересует данная тема, то ее можно развивать достаточно долго.
Третий этап. Фразы: "Give me your hand, please!", "Are you hungry?", "Let's go clean your teeth.", "Hurry up!" и любые другие, которые вы достаточно часто используете в общении с вашим малышом на родном языке. Повторяя эти фразы довольно часто и сопровождая их соответствующими жестами, вы делаете их частью повседневной жизни вашего ребенка. Он их не учит. Процесс усвоения подобен усвоению родного языка. Кроме того, есть масса вариантов превращения этого этапа в веселую игру. Мы, например, все эти фразы пели и, кстати, мой упрямый ребенок соглашался идти чистить зубы, только если слышал соответствующую песенку. Те же просьбы на родном языке он попросту игнорировал.
Четвертый этап. Мама сама должна решить, когда наступит время для данного этапа, как более сложного для маленького ребенка из-за обилия деталей. Вообще, хочу подчеркнуть, что слово этап в данном опусе очень условно, просто для того, чтобы разделить информацию на смысловые части. Родителям предлагается информация к размышлению, и не более того. Каждый творчески настроенный родитель может выбрать из всего прочитанного что-то, что подходит именно для его малыша. Если это произойдет, я буду очень рада.
Итак, теперь немного традиций. Teddy–bear может рассказать малышу, что любят есть в Англии, что его мама, как и все англичане, любит пить чай с молоком, plum pudding and apple pie. Кстати, у нас среди того, о чем рассказывал медвежонок, преобладали продукты, которые были по вкусу скорее моему сынульке, чем англичанам. Но зато мы узнали много новых английских слов.
Еще один этап: подвижные игры. Для моего сына этот аспект английского языка до сих пор остается самым интересным.
1) Машинки. Ребенок – это машинка, участвующая в соревнованиях. В двухлетнем возрасте участнику соревнований весело, даже если он в них участвует один. Мама командует: "Go! Slow down! Hurry up! Stop!". Выполнил команду неправильно – проиграл, дошел до финиша – выиграл. С возрастом для деток эта игра становится интереснее, если в ней участвует несколько детей, когда есть с кем соревноваться.
2) Cat and Mouse.
Mouse, mouse,
Where is your house?
Cat, cat,
I have no flat,
I am a poor mouse,
I have no house!
Mouse, mouse,
Come into my house!
Cat, cat,
I cannot do that!
Why?
You'll eat me up!
Эта игра хороша для мамы с ребенком. Двум деткам играть в нее сложнее, слишком много текста. A имея возможность всласть погоняться за мамой, мой сынок запомнил довольно большой стишок почти мгновенно.
3) Игра в сказку.
Rain, rain, go away,
Come again another day,
Little children want to play.
Mother Goose rhyme превратился в песенку с именами играющих, ну а песенка со временем стала «волшебной приговоркой», прогоняющей дождь. В игре с удовольствием принимала участие и 5-летняя племянница и, в это сложно поверить, но наша «волшебная приговорка» действительно частенько помогала нам прогнать такой ненужный дождик. При этом все участники игры получали массу удовольствия. И еще: малыши страстно желают играть именно со своими родителями, а у родителей частенько не хватает на это времени. Так что, предлагая своему чаду игру на английском языке, вы, как говорится, «убиваете сразу нескольких зайцев».
Многочисленные английские стишки мы переделывали в песенки для более легкого запоминания, иногда при этом переделывая и сами стишки.
Основные цвета запомнили, играя разноцветными блоками конструктора. С каждым днем вы можете расширять пассивный словарный запас малыша, добавляя в ваши игры все новые и новые слова и выражения на английском языке. Главное – не забывать, что пассивный словарный запас подразумевает только понимание ребенком того, что вы говорите. Сам ребенок заговорит на иностранном языке гораздо позже. Вспомните, как это было с родным языком и не торопите своего малыша. Ведь и родной язык малыш слушал в течение пары лет, прежде чем что-то сказать, причем слушал в течение всего дня, так что будьте уверены в позитивном результате.
Да, и не забудьте мультик нашего детства «Muzzy», который дети до сих пор смотрят с огромным удовольствием. Кроме необходимого аудирования, он дает массу ценной лексической и грамматической информации. В этом смысле первая часть мультика кажется мне намного удачнее второй, как это обычно и бывает с сиквелами, остальных частей мультфильма я в продаже не видела. Качество записи неважное, но заказывать через Интернет в Англии нереально дорого и сложно. Возможно, у кого-то есть возможность их приобрести. Было бы интересно их посмотреть. Диснеевские мультики на английском мой сын смотрит неохотно, видимо язык отвлекает его от сюжета.
Все эти игры, песенки и истории, как и многие другие, мы прошли с моим сыном в возрасте 2-5 лет. Мой совет мамам: в принципе, любую игру можно переделать так, что играя, вы будете в то же время осваивать английский. Например, играя в лото или мемори, можно делать это на английском. Сейчас у нас это происходит порой непроизвольно. Так было с мемори, картинки в которой – животные. Мы доигрались до того, что во время игры полностью говорим на английском. А в лото «животные», которое мне пришлось сделать самой из имеющихся в продаже развивающих игр, приходили играть все соседские дети на даче, независимо от своих знаний английского, так как через пару дней все запомнили слова и дальше игра была просто на внимание.
Где-то с 5 лет мы столкнулись с проблемой мотивации занятий. Интуиция подсказывала мне, что в этом возрасте деткам интереснее обучаться английскому языку в небольших группах, так как соревнования с друзьями интереснее игр с мамой. Забегая вперед, хочу сказать, что интуиция меня в данном случае не подвела. Вот уже два года мой сын занимается английским языком как дома, так и в группе своих ровесников, и интересны для него на этом этапе прежде всего групповые занятия, где детки все время соревнуются друг с другом. Занятия в этой группе веду я, но, как мне кажется, мы учимся друг у друга.

Подведем итоги. Я горячий сторонник изучения иностранных языков с раннего возраста, пока этот процесс воспринимается ребенком как игра. Все положительные эмоции, заложенные при изучении в этом возрасте, вернутся сторицей в будущем. Не секрет, что лучше всего удается нам то, что нравится, и здесь наши детские воспоминания могут оказать нам неоценимую услугу.
С моей точки зрения как мамы и как педагога, лучшим учителем для малыша в раннем возрасте может стать мама или любой другой близкий человек, которого малыш видит достаточно часто и регулярно. На этом этапе скорее можно сформировать отношение к предмету, чем какие-либо конкретные знания. Лучше заниматься 5 минут в день, чем 30 минут 2 раза в неделю. Зримая отдача от занятий появится через пару лет, вот тогда-то и стоит подумать о групповом обучении, которое, с моей точки зрения, является наилучшей формой обучения для детей 5-8 лет.
И еще. На данный момент для моего ребенка естественно напевать песенки не только на русском, но и на английском языке для собственного удовольствия. Сейчас он безбожно коверкает "Yesterday", впрочем, как и большинство песен на русском, но делает это с большим вдохновением. И всегда с удовольствием подхватывает мою любимую "Summertime", но поскольку мы поем ее вместе, то без ошибок. А последний игровой хит сезона – набивать мяч и одновременно рассказывать стихи на английском. Выигрывает тот, кто дольше продержится. Вспомните игру из нашего детства: "Я знаю 5 имен девочек..." Все эти игры и многие другие я использую на занятиях в своих группах. Но об этом в следующий раз.


Наталья Журавок,
преподаватель английского языка и мама.

Опубликовано 5 августа 2008 г.



Присоединяйтесь!
Солнышко в ВКонтактеСолнышко в FacebookСолнышко в TwitterСолнышко в YouTubeНаписать письмо
«Солнышко» - избранное
 • Семья - единство помыслов и дел
 • Наша дружная семья
 • Как мы выбирали имя малышу
 • Поэзии солнечной нежные звуки
 • Лучик солнца в волосах
 • Химия для малышей
 • География для малышей
 • Экономика для малышей
 • Физика для малышей
 • Математика для малышей
 • Английский для малышей
 • Природоведение для малышей
 • Зоология для малышей
 • Этикет для малышей
 • Солнечная мастерская
 • Блюдо для моего Солнышка
 • Солнышко путешествует
 • Солнечная песня
 • Солнечные частушки
 • Солнечная сказка
 • Солнечные батареи
 • Солнечные дети
 • Почемучка
 • Карандашик
 • Детские стихи
 • Частушки
 • Говорят дети
  Главная   Призотека   Игротека   Фильмотека   Умнотека   Методитека   Кладотека   Семьятека   Празднитека   Мастеротека   Библиотека   Солныштека   Беседотека  
 Конкурсы  Игры  Комиксы  Мультфильмы  Видеоролики  Календари  День рождения  Квесты  Раскраски  Поделки  Смекалочка  Азбука  Стихи  Загадки  Этика  География  Экономика  Химия  Частушки  Ноты  Аудиокниги  Стенгазеты  Портфолио  Медали  Дипломы  Сертификаты  Новогодние костюмы  Имена  Копилка опыта  Рецепты  Причёски  Путешествия  Мама-рукодельница 
  Карта сайта   О проекте   Реклама   Авторам   Награды   Отзывы   Архив   Наши баннеры   Сделать стартовой   Поставить закладку   ЧаВо   E-mail  
Лауреат конкурса Премия РунетаЛауреат национальной Интернет премииПобедитель конкурса Золотой сайт
© 1999-2018, портал «Солнышко» solnet.ee Перепубликация материалов без письменного согласия редакции и авторов запрещена
solnet® — зарегистрированный товарный знак. Все права защищены и охраняются законом.

Сервер: fiber.ee

Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования