СОЛНЫШКО - детский портал
ИгротекаРодителямГалереяВиртуальная школаРазвитиеПраздникиБиблиотека
 Что новенького?.. 
Полиглотик

изучаем иностранные языки

ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС
для родителей
«Как научить ребенка говорить по-немецки»

Урок 8
Доброе утро!

В этом уроке мы рассмотрим "утреннюю" лексику. Конечно, можно использовать материал урока 1 "Ложимся спать по-немецки", т.к. некоторые фразы одинаково подходят как для вечера, так и для утра, но есть ведь и типично "утренние" выражения. С ними мы и предлагаем вам ознакомиться в "Словарике". Если Вы еще недостаточно хорошо владеете немецким, заучите несколько фраз, которые Вы чаще всего говорите ребенку утром на родном языке. Можно даже записать выбранные фразы и прикрепить над кроваткой, это будет "шпаргалочка" для Вас. Добавляйте каждый день минимум по одной фразе, тогда через две недели Вы сможете достаточно свободно "проснуться" по-немецки. Еще раз хочу обратить Ваше внимание на произношение. Обязательно контролируйте себя, как Вы поизносите слова и фразы, с какой интонацией. Старайтесь чаще слушать записи немецккой речи, повторяйте за диктором, добиваясь точной имитации звуков и интонации. И не забывайте включать ребенку записи речи носителей языка. Ведь для ребенка, овладевающего языком, звуковая сторона речи имеет первостепенное значение.

Многие родители обеспокоены тем, что они "упустили" время, и ребенок уже слишком "большой" для начала занятий. Конечно, обучение с рождения - идеальный вариант, но начинать заниматься по этой методике можно с любого возраста, если речь идет о дошкольном периоде. Правда, старшие дошкольники 4-6 лет "продвигаются" вперед медленнее, чем младшие (от 0 до 3 лет). Неудивительно, ведь ребенок уже овладел одним языком, в его сознании уже сформировалась лингвистическая система этого языка, а мы предлагаем ему новый язык, который накладывается, "вписывается" в эту систему. У ребенка, обучающегося с рождения, одновременно формируются лингвистические системы обоих языков.

Практические советы для тех, кто начинает "поздно":
  • Объясните ребенку, что вы будете изучать немецкийский язык, создайте мотивацию (т.е. сделайте так, чтобы ребенок захотел научиться говорить и понимать по-немецки).
  • Начинайте с малого: даже если Вы очень хорошо знаете язык, не стоит сразу полностью переходить на немецкий, если до этого Вы общались с малышом исключительно на родном языке. Многие дети начинают протестовать, если не понимают, что им говорят. Здесь лучше начать с простого называния предметов и выполнения простых команд и поручений, ежедневно добавляя новые фразы.
  • Поощряйте каждую попытку ребенка использовать немецкий язык и ни в коем случае не говорите ему, что он ошибся или сказал неправильно, просто назовите правильный вариант.

    Удачи!

    Н а п о м и н а л к а. Следите за Вашим произношением, уделяйте время совершенствованию собственных речевых навыков.


    СЛОВАРИК *

    утроder Morgen
    светаетder Morgen bricht an
    утром по утрамmorgens, am Morgen
    ранним утромam frühen Morgen, früh am Morgen
    поздним утромam späten Morgen, spät am Morgen
    светатьgrauen
    Обратите внимание на то, что глагол grauen употребляется только в сочетании со словом Morgen, как в примере, приведенном ниже.
    светаетder Morgen graut
    утреннее солнцеdie Morgensonne
    утреннее небоMorgenhimmel
    Доброе утро!Guten Morgen!
    Всем-всем - доброе утро!Einen schönen Morgen euch allen!
    утреннийmorgendlich
    бодрствующий, проснувшийсяwach
    просыпатьсяwach werden
    бодрствоватьwach bleiben
    Его не добудишьсяEr ist nicht wach zu kriegen
    Ты уже проснулся?Bist du schon wach?
    Как тебе спалось?Wie hast du geschlafen?
    Что тебе снилось?Von was hast du geträumt?
    сон, сныder Traum, die Träume
    Видеть во сне что-либо или кого-либоTräumen von etwas oder von jemandem, im Traum sehen.
    Сегодня я видел во сне...Heute habe ich in meinem Traum … gesehen.
    Сегодня ночью мне приснился чудесный сонIch habe heute Nacht einen schönen Traum gehabt.
    Сегодня ночью мне приснился ты/ наша прогулка, твой День рождения/Heute Nacht habe ich von dir /von unserem Spaziergang, von deinem Geburtstag /geträumt
    Что тебе снилось?Was hast du geträumt?/ Wovon hast du geträumt?
    вставатьaufstehen
    Ты уже встал?Bist du schon aufgestanden?
    Ещё очень рано!Es ist noch zu früh
    Ты ещё спишь?Schläfst du noch?
    Соня (тот кто с удовольствием спит)die Schlafmütze
    В отношении взрослого die Schlafmütze может употребляться для описания человека, обладающего вялым темпераментом, скучного, неэнергичного
    Соня (тот кто любит подольше поспать, попозже встать)der Langschläfer, der Spätaufsteher
    Существует так же такое понятие как Morgenmuffel - человек, просыпающийся сдурным настроением, ворчун, брюзга, например:
    Кто это здесь ворчит с самого утра?Was ist das für ein Morgenmuffel?
    будильникder Wecker
    будитьwecken
    звенетьklingeln
    Будильник звенит!Der Wecker klingelt
    Будильник уже прозвенел!Der Wecker hat schon geklingelt
    Ты что, не слышал будильника?Hast du den Wecker nicht gehört?
    Я тебя разбужу через полчасикаIch wecke dich in einer halben Stunde wieder auf.
    просыпатьсяaufwachen, wach werden, erwachen
    Просыпайся!Wach auf!
    Ты сам проснулся или тебя разбудили?Bist du aufgeweckt worden oder bist du selbst aufgewacht?
    Открой глазки!öffne deine Äuglein
    Смотри, какой сегодня чудесный день!schau, was für ein schöner Tag heute ist!
    Потягиваться после пробуждения Sich nach dem Aufwachen rekeln
    Давай потянемся! Räkeln / rekeln / wir uns!
    Пошевели пальчикамиBewege deine Fingerlein
    Я знаю, что тебе хочется ещё поспать, но уже пора вставать Ich weiß, dass du gerne noch ein bisschen schlafen möchtest, aber du musst aufstehen
    Можешь полежать ещё минуточкуDu darfst noch eine Minute liegen bleiben
    Смотри, твой мишка (зайчик, куколка) уже проснулся(лась)Guck mal, dein Teddy (Häschen, Püppchen) ist schon wach
    Если через пять минут ты не встанешь, мы опоздаем Wenn du in 5 Minuten nicht aufstehst, verspäten wir uns / wird es zu spät sein
    Давай я помогу тебе встатьLass mich dir beim Aufstehen helfen/ Lass mich dir helfen aufzustehen / Ich helfe dir aufzustehen
    зуб, зубыder Zahn, die Zähne
    зубик, зубкиdas Zähnchen, die Zähnchen
    зубная пастаdie Zahnpasta
    зубная щёткаdie Zahnbürste
    деснаdas Zahnfleisch
    Пора умываться и чистить зубкиEs ist schon Zeit dich zu waschen und die Zähne zu putzen
    Тебе помочь почистить зубки?Soll ich dir helfen deine Zähnchen zu putzen?
    Я выдавлю немножко пасты на щёткуIch drücke dir die Zahnpaste auf die Bürste.
    Если хочешь, чтобы у тебя были здоровые зубки, их нужно чистить два раза в деньWenn du möchtest, dass deine Zähnchen gesund bleiben, musst du sie zwei mal täglich putzen.
    Чисти зубы каждый раз, если ты что-то покушал или попилPutze deine Zähne jedes Mal, nachdem du etwas gegessen oder getrunken hast
    Нужно почистить спереди, сзади, внутри, снаружи Zähne muss man von vorne, von hinten, innen und außen putzen
    Не забудь прополоскать ротик, когда почистишь зубкиVergiss nicht deinen Mund auszuspülen, wenn du die Zähne geputzt hast.
    Зубную щётку тоже нужно сполоснутьDie Zahnbürste muss man auch abspülen
    зубной налетder Zahnbelag
    остатки пищиdie Speisereste (множественное число)
    вощёная нитьdie Zahnseide
    междуzwischen
    Чистить между зубками вощёной нитью Die Zahnzwischenräume mit der Zahnseide reinigen.
    Протягивать вощеную нить между зубами Die Zahnseide zwischen den Zähnen durchziehen
    Вощеной ниточкой нужно осторожно (мягко, легко) почистить каждый зубик со всех сторон Du musst die Zahnseide mit einer sanften Bewegung um jedes Zähnchen herumführen.
    Когда закончишь чистить зубки, приходи на кухню Wenn du mit dem Zähneputzen fertig bist, komm in die Küche


    При изучении данной темы рекомендуем также использовать слова и фразы о завтраке из урока 4 "Кушаем по-немецки".


    Стихотворения по теме

    Dreistimmiger Kanon

    Erwacht, ihr Schläfer drinnen!
    Der Kuckuck hat geschrie'n,
    Hoch auf des Berges Zinnen
    Sieht man die Sonn' erglüh'n,
    |: Erwachet, erwachet,
    Der Kuckuck hat geschrie'n, :|
    |: Kukkuck! Kukkuck!
    Kukkuck! Kukkuck! :|


    Gutenmorgenlied

    Hallo und guten Morgen
    so beginnt bei uns der Tag.
    Ich mach euch mal was vor,
    und ihr machts nach.

    Tür auf ,Tür zu,
    stapf den Matsch von deinen Schuhn.
    Dann die warmen Stiefel aus-
    puhhhhh da kommt ja Stinkluft raus.

    Ohrenwackeln, Hinkebein,
    Frühgymnastik das muss sein.
    Dann noch alle mal laut gähnen,
    wer hat Haare auf den Zähnen?

    Sind jetzt alle wach-
    Na dann GUTEN MORGEN
    und SCHÖNEN TAG!


    Удачи вам!


    Оксана Сорока,
    преподаватель кафедры педагогики дошкольного воспитания и начального обучения
    Херсонского государственного университета, руководитель Творческой лаборатории
    раннего обучения иностранным языкам,
    специально для детского портала "Солнышко".

    * Лексику для «Словарика» подготовила Светлана Фишер (Германия, г. Ландсхут).

    Опубликовано 25 октября 2005 г.



  • Вернуться Написать письмо Карта сайта На главную
     • Рассылка новостей
     • Сделать стартовой
     • Сделать закладку
     • Рекламодателям
     • О проекте
     • Об авторе проекта
     • Награды, достижения
     • Ваши письма

    Рейтинг@Mail.ru       Индекс цитирования